"maybe that's what" - Translation from English to Arabic

    • ربما هذا ما
        
    • ربما هذا هو ما
        
    • ربما ذلك ما
        
    • ربّما هذا ما
        
    • ربما كان هذا ما
        
    • ربما ذلك هو سبب
        
    • ربما لهذا السبب
        
    • ربما هكذا
        
    • قد يكون ذلك ما
        
    • ربما يكون هذا ما
        
    • ربّما ذلك ما
        
    Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    Maybe that's what we should do: go to Mexico. Open Subtitles ربما هذا ما علينا فعله الذهاب إلى المكسيك
    Maybe that's what Nancy thinks I should be proud of? Open Subtitles ربما هذا ما تراه نانسي سببًا يدعوني للفخر
    Maybe that's what you want. Maybe you want to self-destruct. Open Subtitles ربما هذا هو ما تريده ربما تكون مدمراً لذاتك
    Maybe that's what we should use as the title! Open Subtitles ربما ذلك ما ينبغي علينا ان نستخدمه كعنوان
    Maybe that's what this company needs. Huh? An acronym. Open Subtitles ربّما هذا ما تحتاجه هذه الشركة أليس كذلك؟
    Or Maybe that's what she wanted us to believe, and she said what she said to throw us off the track. Open Subtitles أو ربما هذا ما أرادت منا أن نعتقد وقالت ما قالته لتبعدنا عن المسار
    Maybe that's what killed him, you know, maybe, like, a... a bone punctured his lung or something. Open Subtitles ربما هذا ما قتله، تعلمون، ربما، تسبب عظم في ثقب رئته أو شيئًا كهذا.
    Maybe that's what you don't learn when you think it takes 5,000 highly trained soldiers to slaughter a bunch of Scottish farmers. Open Subtitles ربما هذا ما تتعلمونه حين تعتقدون بأنكم تحتاجون إلى خمسة آلاف جنديّ مدرب لتذبحوا حفنة مزارعين اسكتلنديين
    Maybe that's what he and his brother were doing all along. Open Subtitles ربما هذا ما كان يفعله هو واخوه طوال الوقت
    Well, Maybe that's what I need. To get worse. Open Subtitles حسناً , ربما هذا ما اريد لكي تصبح الأمور أسوأ
    Maybe that's what killed him, you know, maybe, like, a... a bone punctured his lung or something. Open Subtitles ربما هذا ما قتله، تعلمون، ربما، تسبب عظم في ثقب رئته أو شيئًا كهذا.
    Maybe that's what we do, hurt people, now that Cal's in charge. Open Subtitles ربما هذا ما نفعله الحاق الآذى بالآخرين، والان وبوجود كال فى سدة الحكم
    Well, I never did the after kiss. Maybe that's what saved me. Open Subtitles لم أقم بالقبلة بعد العمليه ربما هذا ما أنقذني
    Well, Maybe that's what the voices are telling you, but they're not calling the shots right now, okay? Open Subtitles حسناً, ربما هذا ما تُخبرك به الأصوات ولكنهّا لا تتخذ القرارات الآن، حسنًا؟
    But Maybe that's what you want. Keep everything in its place. Open Subtitles لكن ربما هذا ما تريده أنت إبقاء كل شيء في مكانه
    Maybe that's what we have in common besides our name. Open Subtitles ربما هذا هو ما قمنا مشتركة إلى جانب باسمنا.
    See, showmanship. Maybe that's what my gonorrhea's missing, huh? Open Subtitles بالفعل، الاستعراض، ربما هذا هو ما يفتقده السيلان.
    Or Maybe that's what he told his P.O. before he ditched out of work. Open Subtitles او ربما ذلك ما اخبرك بة الضابط المراقب قبل ان يترك العمل
    I guess I haven't changed that much either. Maybe that's what I have to do my penance for. Open Subtitles أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه.
    But Maybe that's what it took, because my memories of you are coming back. Open Subtitles ولكن ربما كان هذا ما يتطلبه المر، لأن ذكرياتي عنك قد بدأت تعاودني.
    Maybe that's what those delays on the ground are sometimes, at the gate. Open Subtitles ربما ذلك هو سبب التأخير أحياناً، عند البوابة
    - Maybe that's what it needed Spike for. - That wasn't there before. Open Subtitles (ربما لهذا السبب احتاجوا إلى (سبايك لم يكن هذا موجوداً من قبل
    Mirrors show objects in reverse. Maybe that's what we're hearing here. Open Subtitles تظهر المرايا الأغراض بالمعكوس ربما هكذا نسمع كلامه
    Maybe that's what they did, though. Maybe they ran away. Open Subtitles مع ذلك,قد يكون ذلك ما فعلتاه قد يكن هاربات
    So Maybe that's what I'll do that in future, Open Subtitles ولذلك ربما يكون هذا ما سأفعل ذلك في المستقبل،
    Maybe that's what makes it all worth... Open Subtitles ربّما ذلك ما يجعل الأمر يستحقّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more