"maybe you're not" - Translation from English to Arabic

    • ربما أنت لست
        
    • ربما لست
        
    • ربما أنت لا
        
    • ربما لستِ
        
    • لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ
        
    • ربما لم تكن
        
    • ربّما أنت لست
        
    • ربما كنت لا
        
    • ربما لستَ
        
    • ربما انت لا
        
    • ربما ليستِ أنتِ
        
    • وربما كنت لا
        
    • لعلك لست
        
    • ربما أنت غير
        
    • ربما أنتِ لا
        
    Maybe you're not in a place you can hear me right now. Open Subtitles ربما أنت لست في موضع يمكنك فيه سماعي في الوقت الحالي
    Yeah, well, Maybe you're not a good match for anyone. Open Subtitles أجل، حسنًا، ربما أنت لست خيار موفق لأي أحد
    Well, Maybe you're not the only one who's changing. Open Subtitles حسناً, ربما لست انت الشخص الوحيد الذى يتغير.
    So Maybe you're not cut out for the really heavy roles, but nobody will ever play a better Snoopy than you. Open Subtitles لذا ربما لست مستعدًا حقًا للأدوار الثقيلة لكن لا أحد سيلعب دور سنوبي أفضل منك
    Maybe it's something technical. Maybe you're not opening your mouth wide enough. Open Subtitles ربما هو شيء تقني ربما أنت لا تفتح فمك بشكل جيد
    Well, Maybe you're not as enigmatic and elusive as you think you are. Open Subtitles ربما لستِ بالغموض و المراوغة التي تتصورينها
    I mean, if you don't care how I feel about one then Maybe you're not ready to do the other. Open Subtitles أعني، إذا كنت لا تهتم كيف أشعر عن واحد إذن ربما أنت لست على استعداد للقيام بالآخر
    I don't know. Maybe you're not ready for me to talk to you about this stuff. - Ew. Open Subtitles لاأدري, ربما أنت لست مستعدة للتحدث بهذه الأمور
    Alright, look, Maybe you're not a part of this, but you can help us. Open Subtitles حسنا، انظر، ربما أنت لست جزءا من هذا، ولكن يمكنك مساعدتنا.
    So Maybe you're not ready yet. Open Subtitles ربما لست مستعدة بعد لمَ تجبرين نفسك على الأمر؟
    Did you ever consider that Maybe you're not funny, sir? Open Subtitles هل فكرت من قبل أنك ربما لست مضحكا سيدي؟
    Or Maybe you're not close enough. Open Subtitles أو ربما لست قريب بما يكفي، إذا لم تكن خائفاً هكذا
    I don't mean to question you, sir, but Maybe you're not thinking straight. Open Subtitles لا أقصد الشك بك سيدي، لكن ربما أنت لا تفكر بشكل سوي
    Then Maybe you're not on-air material after all. Open Subtitles حسناً، ربما أنت لا تصلح لوظيفة مُراسل على الهواء، على كلّ حال
    Maybe you're not as smart as you think you are. Open Subtitles ربما لستِ ذكيةً كما تظنين نفسكِ.
    Maybe you're not quite as Dauntless... as you thought you were. Open Subtitles ربما لستِ شجاعة كما كنتِ تظنين
    Well, Maybe you're not the asshole I thought you were. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ بالمزعج الذي ظننته
    No... Maybe you're not ready to settle down, you just want to be, which is different. Open Subtitles ربما لم تكن مستعداَ للاستقرار أردت ذلك ..
    Maybe you're not ready for such a brutal change. Open Subtitles ربّما أنت لست مستعداً لمثل هذا التغيير الكبير.
    All right, Maybe you're not running the hottest in your career right now either, so let's prove them wrong. Open Subtitles كل الحق، ربما كنت لا تشغيل سخونة في حياتك المهنية الآن أيضا، لذلك دعونا نثبت لهم خطأ.
    You know, it occurs to me, Charlie, that Maybe you're not a tubaist. Open Subtitles أتعلم ، أنَّه تبادر إلى ذهني بأنك ربما لستَ بعازفٍ للبوق
    Maybe you're not cut out for it. Open Subtitles انهن لا يحبن فتيات أخريات ربما انت لا تهتم بهذا
    Maybe you're not the only one who can do things. Open Subtitles ربما ليستِ أنتِ فقط مَن تستطيع القيام بالأمور
    Judith, Maybe you're not as smart as you think you are. Open Subtitles جوديث، وربما كنت لا ذكية مثل كما كنت تعتقد انك.
    Maybe you're not worried about your job, but I'm keeping mine. Open Subtitles ..لعلك لست قلق بشأن عملك ولكني أحاول البقاء فيه
    Or... Maybe you're not ready to let things go with your wife. Open Subtitles أو ... ربما أنت غير مستعد لتركِ الأمور بالنسبة لزوجتك
    You know, Maybe you're not aware of this, but there is a rich tradition of men at sea finding comfort in each other's arms and britches. Open Subtitles تعلمين، ربما أنتِ لا تعرفين عن هذا ولكن هناك تقليد عريق للرجال في البحر يجدون الراحة في أحضان بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more