"mbandaka" - Translation from English to Arabic

    • مبانداكا
        
    • ومبانداكا
        
    • مبنداكا
        
    • مبدنداكا
        
    • امبانداكا
        
    • بنداكا
        
    • ومبنداكا
        
    • إمبانداكا
        
    • وإمبانداكا
        
    • مابنداكا
        
    Joint MONUC/Government reconnaissance missions to Mbandaka and Kananga have also been completed. UN وقامت أيضا البعثة والحكومة بإيفاد بعثات استطلاع مشتركة إلى مبانداكا وكاننفا.
    Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. UN ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي.
    In addition, violence involving local militias resulted in new contamination around Mbandaka and Gemena airports in Equateur province. UN وإضافة إلى ذلك أدى العنف الذي تشارك فيه الميليشيات المحلية إلى تلوث جديد حول مطاري مبانداكا وجيمينا في مقاطعة إكواتور.
    51. Sector headquarters are now operational in Kalemie, Kananga, Kisangani and Mbandaka. UN 51 - وتم تشغيل مقار القطاعات في كلامي، وكانانغا وكيسنغاني ومبانداكا.
    The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani. UN ومن شأن إعادة حركة النقل النهرية أن يتيح إقامة الصلات من جديد بين كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني.
    investigators from Mbandaka . 43 - 45 17 UN وقد انتشرت التظاهرة اﻷخيرة خارج قاعدة الفريق المؤقتة في مبنداكا.
    For the sector headquarters in Mbandaka, Kalemie and Kananga, support will be provided by two Field Service staff, five local staff and two United Nations Volunteers. UN وستدعم المقار القطاعية في مبدنداكا وكاليمي وكاننغا باثنين من الموظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من الموظفين المحليين، واثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    Government and allied forces reinforced their positions around Mbandaka. UN وعززت الحكومة والقوات الحليفة مواقعها حول مبانداكا.
    Since my last report, sector headquarters have been opened in Mbandaka and Kananga. UN ومنذ تقديم تقريري الأخير، افتتحت مقار لقيادات القطاعات في مبانداكا وكاننغا.
    This front goes from Pweto to Mbandaka on an uneven line crossing various localities. UN وتمتد هذه الجبهة من كويتو إلى مبانداكا عبر خط غير مستو يمر بمناطق عديدة.
    Some 200 Zimbabwean troops have departed Mbandaka for Kinshasa. UN وقد غادر نحو 200 جندي تابعين لزمبابوي مبانداكا إلى كينشاسا.
    Non-perishable goods are now shipped by river to Mbandaka and Kisangani. UN ويجري حاليا نقل البضائع غير القابلة للتلف نهرا إلى مبانداكا وكيسانغاني.
    In Equateur Province, the Government forces continued preparation for an offensive in the Mbandaka region and bombed several towns. UN وفي إقليم إيكاتير، واصلت قوات الحكومة استعدادها لشـن هجوم في منطقة مبانداكا وقصفت مدنا عديدة بالقنابل.
    Sector headquarters in Mbandaka, Kisangani, Kananga and Kalemie UN مقر القطاع في مبانداكا وكيسانغاني، وكانانغا وكاليمي
    In addition, 14 newly recruited prison officers in Mbandaka Province and 48 prison directors in Orientale, Maniema, Kasai Oriental and Kasai Occidental provinces received basic training. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّم تدريب أساسي إلى 14 من ضباط السجون المعينين حديثاً في مقاطعة مبانداكا و 48 من مديري السجون في مقاطعات أوريونتال ومانييما وكاساي الشرقية وكاساي الغربية.
    The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani, provided all parties cooperate. UN وستسمح إعادة حركة الملاحة النهرية بإعادة ربط كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني، شرط أن يتعاون جميع الأطراف.
    It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا.
    Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية.
    In Mbandaka, Kalemie, Kananga and Mbuji-Mayi, such projects are being used to address sexual violence against women through the establishment of local networks dealing with prevention activities and providing emergency medical care for victims. UN ففي مبنداكا وكاليمي وكاننغا ومبوجي مايي، تستخدم هذه المشاريع في التصدي للعنف الجنسي ضد المرأة من خلال تأسيس شبكات محلية تعنى بأنشطة الوقاية وتوفير الرعاية الطبية للضحايا في حالات الطوارئ.
    For the regional offices (supply bases and sector headquarters) in Mbandaka, Kisangani, Kalemie, Kananga and Bangui, support will be provided by a Field Service staff (Other level) and two local level personnel. UN وفيما يتعلق بالمكاتب الإقليمية (قواعد الإمداد والمقار القطاعية) في مبدنداكا وكيسانغاني وكاليمي وكاننغا وبانغي، فستُدعم بموظف من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، وموظفين اثنين من الرتبة المحلية.
    47. The most recent incidents brought to the attention of the joint mission took place at Mbandaka on 13 May. UN ٤٧ - وأحدث ما وصل إلى علم اللجنة المشتركة هي الوقائع التي جرت في امبانداكا في ١٣ أيار/مايو.
    The Mbandaka and Kananga offices are supported by an Air Operations Officer, (P-3), two Field Service staff, four local staff and a United Nations Volunteer. UN ويدعم مكتبي بنداكا وكاننغا، موظف للعمليات الجوية (ف-3)، وموظفان من فئة الخدمات الميدانية وأربعة موظفين محليين ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    The legitimate demonstrations by the Congolese people in Kinshasa or Mbandaka were perceived by the investigators as Government-orchestrated obstruction. UN ومع أن المظاهرات التي قام بها السكان في الكونغو في كينشاسا ومبنداكا كانت مشروعة، فإن المحققين اعتبروها عراقيل دبرتها الحكومة.
    14 November: in Mbandaka (Equateur Province), arrest and detention at the GLM building of several senior FAC officers accused of collusion with the rebellion. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر: في إمبانداكا (مقاطعة خط الاستواء)، ألقي القبض على عدد كبير من كبار ضباط القوات المسلحة الكونغولية وتم احتجازهم في مبنى مجموعة ليتو موبوتي، بتهمة التواطؤ مع المتمردين.
    Between January and October 2010, the Office helped the authorities to conduct 28 inquiries into human rights violations in Goma, Beni, Butembo, Bukavu, Uvira, Bunia, Kisangani, Kindu, Dungu, Kananga and Mbandaka. UN ففي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2010، ساعد المكتب المشترك السلطات في إجراء 28 بعثة تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في غوما وبيني وبوتمبو وبوكافو وأوفيرا وبونيا وكيسانغاني وكيندو ودونغو وكانانغا وإمبانداكا.
    The members of the Council are concerned at military movements in Equateur Province, particularly those that affect Mbandaka. UN ويشعر أعضاء المجلس بالقلق إزاء التحركات العسكرية في مقاطعة خط الاستواء، وبخاصة تلك التي تؤثر على مابنداكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more