"mbonimpa" - Translation from English to Arabic

    • مبونيمبا
        
    9. On 5 June 2014, Mr. Mbonimpa appeared before the council chamber of Bujumbura court of appeal. UN 9- وفي 5 حزيران/يونيه 2014، مَثُل السيد مبونيمبا أمام غرفة المداولات بمحكمة الاستئناف في بوجمبورا.
    Moreover, the Working Group understands that Mr. Mbonimpa's sole intention was to shed light on some particularly serious occurrences. UN وعلاوة على ذلك، يرى الفريق العامل أن السيد مبونيمبا لم يكن ينوي سوى تسليط الضوء على وقائع ذات خطورة بالغة.
    Subsequently, on 14 May 2014, Mr. Mbonimpa was summoned to a hearing, which was eventually postponed until 19 May 2014. UN واستدعي السيد مبونيمبا بعد ذلك في 14 أيار/مايو 2014، وأرجئت جلسة الاستماع إلى 19 أيار/مايو 2014.
    6. On the night of 15 May 2014, Mr. Mbonimpa was arrested at Bujumbura Airport as he prepared to board a flight to Kenya. UN 6- وفي ليلة يوم 15 أيار/مايو 2014، ألقي القبض على السيد مبونيمبا في مطار بوجمبورا بينما كان يتأهب للسفر إلى كينيا.
    8. On 20 May 2014, Mr. Mbonimpa was again interrogated at length by the prosecutor as part of further investigations. UN 8- وفي 20 أيار/مايو 2014، استجوب المدعي العام مطولاً السيد مبونيمبا مرة أخرى لاستكمال التحقيق.
    In view of Mr. Mbonimpa's age, such conditions merely increase the possible risk of violations of his dignity and physical and mental integrity. UN وليس من شأن هذه الظروف إلّا أن تزيد حدة المخاطر المحتملة على سلامة السيد مبونيمبا البدنية والنفسية وعلى كرامته بالنظر إلى تقدمه في السن.
    17. The source calls for the immediate and unconditional release of Mr. Mbonimpa in the interests of his integrity and dignity. UN 17- ويدعو المصدر إلى الإفراج الفوري وغير المشروط عن السيد مبونيمبا مراعاةً لسلامته وكرامته.
    Yet it was not until after a long interrogation conducted by the prosecution that Mr. Mbonimpa was notified of the charges against him, on 16 May 2014. UN ولكن السيد مبونيمبا لم يُخبَر بالتهم الموجَّهة إليه إلّا في 16 أيار/ مايو 2014، بعد استجواب مطول من طرف هيئة التحقيق.
    24. The Working Group believes that the accusations against Mr. Mbonimpa arise from his activities as a human rights defender. UN 24- ويرى الفريق العامل أن التهم الموجهة إلى السيد مبونيمبا تستند إلى أنشطته كمدافع عن حقوق الإنسان.
    28. The Working Group therefore requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Mbonimpa without delay. UN 28- وعليه، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح وضع السيد مبونيمبا دون تأخير.
    Given the circumstances of the case, the Working Group considers that adequate reparation would consist in releasing Mr. Mbonimpa immediately and granting him compensation for the harm suffered during his arbitrary detention. UN ويرى الفريق العامل أن جبر الضرر المناسب، بالنظر إلى ملابسات هذه القضية، يتمثل في الإفراج فوراً عن السيد مبونيمبا ومنحه تعويضاً عن الضرر الذي لحق به خلال فترة احتجازه التعسفي.
    Pierre Claver Mbonimpa UN بيير كلافر مبونيمبا
    Pierre Claver Mbonimpa UN بيير كلافر مبونيمبا
    Mr. Mbonimpa was arrested on 16 May and accused of endangering State security for having declared on radio that some young Burundians were receiving paramilitary training in the Democratic Republic of the Congo. UN وكان السيد مبونيمبا قد اعتقل في 16 أيار/مايو واتهم بتهديد أمن الدولة بسبب إعلانه في الإذاعة أن بعض الشباب البورونديين يتلقون التدريب شبه العسكري في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The grounds for arrest were debatable, given that Mr. Mbonimpa had not refused to appear at the hearing scheduled for 19 May. UN واستند هذا الحبس الاحتياطي إلى مذكرة توقيف مثيرة للجدل لأن السيد مبونيمبا لم يرفض حضور جلسة الاستماع المحدد موعدها في 19 أيار/مايو.
    11. The source concludes that the charges against Mr. Mbonimpa are baseless and implausible in the light of the facts, and that the case against him does not exist. UN 11- ويخلص المصدر إلى أن التهم الموجَّهة إلى السيد مبونيمبا لا تقوم على أي أساس ولا تشكل أدلة اتهام ذات مصداقية بالنظر إلى الوقائع وأنه لا توجد أي أدلة ضده.
    23. In view of the fact that Mr. Mbonimpa cooperated fully with the authorities, the Working Group considers that the irregularities that occurred during his arrest further complicated and aggravated the situation where human rights are concerned. UN 23- وبالنظر إلى أن السيد مبونيمبا تعاون بشكل كامل مع السلطات، فإن الفريق العامل يرى أن الانتهاكات التي حصلت في سياق اعتقاله عقَّدت وفاقمت الحالة على صعيد حقوق الإنسان.
    25. It is with great concern that the Working Group views Mr. Mbonimpa's arrest as a serious challenge for the protection of human rights defenders, whose security and dignity are violated ever more frequently. UN 25- ويرى الفريق العامل بكثير من القلق أن اعتقال السيد مبونيمبا يشكل تحدياً خطيراً لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يتزايد المساس بأمنهم وكرامتهم باستمرار.
    5. On the following day, and on 12 May 2014, Mr. Mbonimpa was summoned by the criminal investigation police and asked to provide more detailed information; he cooperated throughout the proceedings, which eventually led to a national intelligence service officer being implicated in the coordination of the weapons distribution and paramilitary training. UN 5- وفي اليوم التالي، وكذلك في 12 أيار/مايو 2014، استدعت الشرطة القضائية السيد مبونيمبا وطلبت منه تقديم معلومات أكثر تفصيلاً، وقد أبدى تعاونه في كلتا الحالتين وأشار خلالهما إلى تورط أحد عناصر الجهاز الوطني للاستخبارات في تنسيق أنشطة توزيع الأسلحة والتدريب شبه العسكري.
    According to the source, Mr. Mbonimpa, if convicted, faces up to 8 years' imprisonment and a fine of 300,000 Burundi francs (US$ 194). UN وحسبما يفيد به المصدر، فقد يُحكم على السيد مبونيمبا بالحبس مدة تصل إلى ثماني سنوات وبغرامة مبلغها 000 300 فرنك بوروندي (194 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more