Mr. McDeere, we've just offered you $68,000 a year from arguably the leading law firm in Chicago. | Open Subtitles | سيد ماكدير عرضنا عليك للتو 68,000 دولار سنويا من أريجيابل الشركة الرائدة للمحاماة في شيكاغو |
Mr. McDeere! Mr. Mulholland's called twice about his bills again. | Open Subtitles | سيد ماكدير السيد مولهولاند ل اتصل مرتين بشأن فواتيره |
You're free, McDeere. There's a bus stop a quarter mile. | Open Subtitles | أنت حر ماكدير هناك موقف للحافلات بعد ربع ميل |
I object to Ms. McDeere approaching the court ex-parte about a witness. | Open Subtitles | أعترض ان سيدة مكدير أقتربت لطرف سابق مهم للمحكمة بخصوص شاهد |
We can handle McDeere without things getting messy. | Open Subtitles | يمكننا ان نتولى امر مكدير بدون احداث فوضى. |
If Mr. McDeere has a moral dilemma with this arrangement, | Open Subtitles | لو مستر ماكدير لديه مشكلة اخلاقية مع هذا الأتفاق |
If Mitch McDeere ever finds the truth in this case, everyone in this room is going to prison. | Open Subtitles | إذا ميتش ماكدير وجد الحقيقة في هذه القضية كُلّ شخص في هذه الغرفةِ سَيَسْجنُ |
What are we doing about McDeere and the drive? | Open Subtitles | ما نحن فاعلون بشأن "ماكدير" و القرص الصلب؟ |
McDeere's working with a guy named Dimitri, a hacker. | Open Subtitles | "ماكدير" يعمل مع رجل اسمه "ديميتري"، مخترق حواسب. |
If you do, the McDeere and Morolto families will be square. | Open Subtitles | ان فعلت , عائلتا ماكدير و مورولتو سيكونوا متساويين |
If Mitch McDeere ever finds the truth in this case, everyone in this room is going to prison. | Open Subtitles | إذا ميتش ماكدير وجدً الحقيقة في هذه القضية كُلّ شخص في هذه الغرفةِ سَيَسْجنُ |
Someone matching the desk clerk's description of McDeere was seen rushing off just after Moxon's fall. | Open Subtitles | شخص ما وصف ماكدير ورأه يهرب مسرعاً مباشرةً بعد سقوط ماكسون |
Message already sent and received. Oh, um... I'm Tammy Hemphill, I work with Mitch McDeere. | Open Subtitles | الرسالة أرسلَت وأستقبلتها أَنا تامي هيمفيل أَعْملُ مَع ميتش ماكدير |
We can sit here all day, McDeere. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننتظر هنا طوال اليوم , ماكدير |
We have it, Mrs. McDeere. We do all the installations for the Firm. | Open Subtitles | فعلنا هذا مدام ماكدير وضعنا أرقام كل منشآت الشركة |
I ran your name through our archives, and there's a mention of a Mitch McDeere ten years ago. | Open Subtitles | لقد أجريت بحث عن اسمك فى السجلات و هناك ذكر لاسم "ميتش مكدير" منذ 10 سنوات. |
Mr. McDeere... what you did saved a lot of lives. | Open Subtitles | سيد "مكدير" ما قمت بة انقذ العديد من الحيوات. |
Well, I'd tell you to ask around, McDeere, but we've argued against each other before, so you know what I'm capable of. | Open Subtitles | سأخبرك أسأل حولك, مكدير لكن تجادلنا ضد بعض من قبل لذا أنت تعرف ما أنا قادر عليه |
What happened to the Mitch McDeere who took down Noble Insurance? | Open Subtitles | ما الذي حدث لميتش مكدير الذي أوقع بنوبل للتأمين؟ |
Mrs. McDeere, did Miss. Vail volunteer this information, or did you pull it out of her? | Open Subtitles | سيدة مكدير , هل انسة فيل تطوعت بتلك المعلومات؟ |
But apparently, you had a conversation with Mrs. McDeere in the ladies' room afterwards. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك خضتي محادثة مع سيدة مكدير في دورة مياة السيدات بعد ذلك |
And issue APBs on Ray and Mitchell McDeere. | Open Subtitles | وعمم نشرة عن راي وميتشل مادكير |