"mdis" - Translation from English to Arabic

    • أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
        
    • المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة
        
    • لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • في أجهزة الاستنشاق
        
    • جهاز استنشاق مزودة بمقياس للجرعات
        
    • أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة
        
    • الهيدروفلوروالكان
        
    • الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات
        
    • الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها
        
    • الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة
        
    • للجرعات تستخدم
        
    • المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية
        
    • لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
        
    • لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
        
    Some metered-dose inhalers (MDIs), laboratory and analytical uses still depend on new production of ODSs authorized by essential use exemptions; UN بعض استخدامات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والاستخدامات المختبرية والتحليلية لا تزال تعتمد على الإنتاج الجديد من المواد المستنفدة للأوزون المسموح به من خلال إعفاءات الاستخدامات الضرورية؛
    Decision IX/19: Metered-dose inhalers (MDIs) UN المقرر 9/19: أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Pharmaceutical-grade CFC production for MDIs may be economically impractical after 2009. UN وقد لا يكون إنتاج الفئة الصيدلانية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة عملياً من الوجهة الاقتصادية بعد عام 2009.
    Phase-out of CFC consumption in the manufacture of aerosol MDIs UN إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها الإيروسول
    Phase-out of CFC in the manufacturing of MDIs Nov-11 UN إزالة الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    When more specific data are not available, data aggregated by region and product group may be submitted for CFC MDIs intended for sale in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. (Decisions XV/5, par. 2, and XVI/12, par. 2, and XX/3 par.1(a)). UN وعندما لا تتوفر بيانات أكثر تحديداً، يمكن تقديم بيانات مجمعة بحسب الإقليم ومجموعة المنتَج بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المخصصة لبيعها للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. (انظر الفقرة 2 من المقرر 15/5، والفقرة 2 من المقرر 16/12، والفقرة 1 (أ) من المقرر 20/3)؛
    This included the technology required to produce non-CFC MDIs, which, one speaker noted, were controlled by multinational pharmaceutical companies. UN وهذا يشمل التكنولوجيا المطلوبة لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بدون مركبات الكربون الكلورية فلورية، والتي لاحظ أحد المتكلمين أنها تحت سيطرة الشركات الصيدلانية المتعددة الجنسيات.
    The status of transition in the enterprises manufacturing CFC MDIs; UN أ - حالة التحول في المشاريع التي تصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    For the Russian Federation, TEAP had recommended an upward revised quantity of 400 tonnes for 2006 to guarantee an adequate supply of MDIs for patients. UN وبالنسبة للاتحاد الروسي، أوصى الفريق بإجراء التعديل بالزيادة في الكمية البالغة 400 طن لعام 2006 لضمان توافر إمدادات كافية من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة للمرضى.
    A relatively large number of companies manufacturing CFC MDIs in Article 5 countries do not yet have the skills or knowledge needed to phase out CFC MDIs. UN لا تزال أعداداً كبيرة نسبياً من الشركات المصنعة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية لا تملك المهارات والمعرفة المطلوبة للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على مركبات كربون كلورية فلورية.
    Other issues included that of new ozone-depleting chemicals, reclassification of Parties in terms of Article 5 and measures to facilitate the transition from CFC-based metered-dose inhalers (MDIs). UN وشملت القضايا الأخرى المطروحة المواد الكيميائية الجديدة المستنفدة للأوزون وإعادة تصنيف الأطراف بالنسبة للعمل بالمادة 5 والتدابير اللازمة لتيسير التحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة القائمة على أساس مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Phase-out of CFC consumption in the manufacture of aerosol metered dose inhalers (MDIs) Dec-03 Apr-2009 UN إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والتي يستخدم فيها الإيروسول
    Plan for phase-out of CFCs in the manufacture of pharmaceutical MDIs UN خطة إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات للأغراض الصيدلية
    Between 1991 and 1999, MDI production increased from about 294,000 MDIs to 2.1 million MDIs. UN وبين العامين 1991 و1999، ارتفع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات من حوالي 000 294 جهاز إلى 2,1 مليون جهاز.
    Since then, MDI production has increased continuously, reaching 6.6 million MDIs in 2005. UN ومنذ ذلك الحين وإنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات يزيد باستمرار، حتى بلغ 6,6 ملايين جهاز في عام 2005.
    Amount approved for MDIs where the sole active ingredient is not salbutamol UN الكمية المعتمدة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة حيث لا يكون العنصر النشط الوحيد هو السالبوتامول
    The Committee recommended 182.61 tonnes of CFCs for MDIs for 2015 and was unable to recommend 34.73 tonnes. UN وأوصت اللجنة بكمية تبلغ 182.61 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية للاستخدام في أجهزة الاستنشاق لعام 2015، ولم يكن بوسعها التوصية بكمية 34.73 طناً.
    Zafa Pharmaceutical Laboratories, that established and registered its products in 1998 (current production of 0.2 million MDIs/year); and UN (أ) " معامل زافا الدوائية " Zafa Pharmaceutical Laboratories، التي تم تأسيس وتسجيل منتجاتها في عام 1998 (الإنتاج الحالي 0.2 مليون جهاز استنشاق مزودة بمقياس للجرعات/السنة)؛
    Two salbutamol HFC MDIs were approved. UN وقد وافقت على أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة تستخدم السالبوتامول ومركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Approximately 10 per cent of the imported MDIs are HFAbased. UN ويعتمد نحو 10 في المائة من أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المستوردة على الهيدروفلوروالكان.
    Industrial production of HFA-fluticasone is expected to be completed by May 2009, when the conversion to non-CFC MDIs could be considered to be completed. UN أما الإنتاج الصناعي للهيدروفلوروالكان-الفلوتيكاسون فمن المتوقع إكماله بحلول مايو/أيار 2009، وعندئذ يمكن اعتبار أن التحويل إلى أجهزة الاستنشاق غير الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات قد اكتمل.
    In 2006, Beximco invested in the development of HFA salbutamol and beclomethasone MDIs through collaboration with Bespak, United Kingdom; UN وفي عام 2006، استثمرت " بكسيمكو " في استحداث أجهزة استنشاق مزودة بمقياس للجرعات تستخدم السالبوتامول والبيكلوميثاسون وتعمل بالهيدروفلوروالكان، وذلك بالتعاون مع شركة " بيسباك " في المملكة المتحدة؛
    ADCO EIPICO The two companies have decided to convert their CFC-based MDIs to HFC-134a technology, which will require technology transfer from an established enterprise. UN 29- قررت الشركتان تحويل إنتاجهما من أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية إلى تكنولوجيا الهيدروفلوروكربون-134أ، الأمر الذي سيتطلب نقل التكنولوجيا من إحدى المؤسسات ذات الخبرة.
    To make modifications to the Handbook so that the revised version pertaining to the information requested for each nomination (see nomination forms in Appendix C and, for MDIs only, Appendix D) reads as follows: UN يقرر إدخال تعديلات على الكتيب لكي تنصّ الطبعة المنقحة المتعلقة بالمعلومات المطلوبة لكل تعيين (انظر نماذج طلب التعيينات الواردة في التذييل جيم، وانظر التذييل دال بالنسبة لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة فقط) على ما يلي:
    The production levels of these MDIs are shown in the table below: UN ويبين الجدول التالي مستويات الإنتاج لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المذكورة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more