Like someone or something was trying to send me a message. | Open Subtitles | مثل شخص ما أو شيء يحاول أن يرسل لي رسالة |
You called and left me a message about this package. | Open Subtitles | لقد أتصلتي بي وتركت لي رسالة حول هذا الطرد. |
You called and left me a message about this package. | Open Subtitles | أنت إتصلتِ بي وتركتِ لي رسالة بخصوص هذا الطرد. |
But this assault was for no other reason than to send me a message. | Open Subtitles | لكن هذا الهجوم لم يكن لغرض سوى إرسال رسالة لي |
Said she'd send me a message if she ever needed my help. | Open Subtitles | قالت أنها سوف ترسل لي رسالة إذا كانت بحاجة إلى مساعدتي |
She's sending me a message. I'm supposed to help her. | Open Subtitles | إنها ترسل لي رسالة أنا من المفترض علي مساعدتها |
Leave me a message or check my website for training time details. | Open Subtitles | اترك لي رسالة أو تفحص موقع الالكتروني لمعرفة تفاصيل أوقات التمرين |
Kinda seemed like you were sending me a message. | Open Subtitles | لكنك لم ترسل أي رسائل نصية أو أي شيء كان يبدو أنك ترسل لي رسالة ضمنية |
Leave me a message and I'll call you back. | Open Subtitles | معك آنا. أترك لي رسالة و سأعاود مهاتفتك |
It was like Reven was sending me a message through her killer, begging me to solve this case. Cooper: And we have. | Open Subtitles | كان مثل ريفن كان أرسل لي رسالة من خلال القاتل، والتسول لي لحل هذه القضية. |
He just left me a message asking me to make sure that you don't fu... him over. | Open Subtitles | لقد ترك لي رسالة لتوه يطلب مني ألّا أفسد الأمر عليه. |
He went out, left me a message saying if anything happened to him that he loved me, that I should kiss Maya for him. | Open Subtitles | لقد خرج تاركاً لي رسالة يقول فيها اذا حصل مكروهاً له وانه يحبني وطلب منب ان اقبل مايا نيابة عنه |
Well, let's just say the Doctor sent me a message... a little reminder that anybody not in the life, not like us, is a liability. | Open Subtitles | حسناً،لنقل أن الدكتور أرسل لي رسالة تذكير صغير بأن كل شخص |
I found out he left me a message that he loved me, but I didn't get it. | Open Subtitles | اكتشفت انه ترك لي رسالة أنه أحبني، ولكن لم أحصل على ذلك. |
Please leave me a message after the beep, and I will return your call at my earliest convenience. | Open Subtitles | يرجى ترك لي رسالة بعد زمارة، وسوف أعود المكالمة في أقرب وقت ممكن. |
Someone once sent me a message that sounded a lot like that. | Open Subtitles | شخص ما أرسل لي رسالة بدت مشابهة لما قلته للتو أكان أنت هذا الشخص ؟ |
She did call, and I can prove it. She left me a message. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالفعل، وبإمكاني إثبات ذلك، فقد تركت لي رسالة. |
I believe that he was trying to send me a message, that he's alive, and that I must not abandon the search for him and the rest of my people. | Open Subtitles | أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, و يجب ألا أتخلى عن استمرارية البحث عنه أو عن بقية أهلي. |
He left me a message this morning. Extremely tense. | Open Subtitles | لقد ترك لى رسالة هذا الصباح تحمل الكثير من التوتر |
Nolan left me a message, said that she was okay. | Open Subtitles | نولان ترك لي رساله يقول بها بأنها على مايرام |
Maybe you can write me a message like you did once before, remember? | Open Subtitles | ربما يمكنكَ أن تكتب لي رسالةً مثلما فعلتَ من قبل ،، أتتذكر؟ |
send me a message. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما فلتبعث لي برسالة |
No, she left me a message about the whole... custody evaluation. | Open Subtitles | .. لا ، تركت ليّ رسالة حول موضوع تقييّم الرعايّة |
That was when the village got worried about your disappearance and sent me a message asking for help? | Open Subtitles | لذا قلق القروويين عليك وبعثوا إلي رسالة إستغاثة |
He brought Karen back to send me a message. | Open Subtitles | لقد أعاد (كارين) للحياة كي توصل رسالة إليّ |
Hi, it's Erica. I'm not here, so leave me a message. | Open Subtitles | مرحبا أنا إريكا، لست هنا لذا أترك رسالة ليّ |
Oh, I'm not actually here. But leave me a message, and I'll call you right back. | Open Subtitles | "" أنا لست موجودة , إترك لى رسالتك وسأعاود الإتصال بك "" |