"me about it" - Translation from English to Arabic

    • لي عن ذلك
        
    • لي حول هذا الموضوع
        
    • معي حول هذا الموضوع
        
    • حدث ولا
        
    • معي عن ذلك
        
    • معي بشأنه
        
    • لي عنه
        
    • حدثي ولا
        
    • ولا حرج
        
    • لي عنها
        
    • حدث و لا
        
    • معى بخصوص الموضوع
        
    • معي بشأن هذا
        
    • لي عن هذا
        
    • عليّ بشأن ذلك
        
    He tossed it in with the body and told me about it the next day. Open Subtitles قذفها في الجسم وقال لي عن ذلك في اليوم التالي.
    I had stepped out of the room, but she told me about it as soon as I returned. Open Subtitles كنت قد خرج من الغرفة، ولكن قالت لي عن ذلك في أقرب وقت عدت.
    But you and the board told me about it. Open Subtitles ولكن أنت والمجلس قال لي حول هذا الموضوع.
    You would have known that if you would have asked me or talked to me about it instead of just making decisions for me. Open Subtitles كان من المعروف ان لو كنت قد طلبت مني أو تحدث معي حول هذا الموضوع بدلا من مجرد جعل القرارات بالنسبة لي.
    Tell me about it. I haven't seen one female baby since we got here. Open Subtitles حدث ولا حرج ، لم أرى طفل أنثى منذ أن أتينا إلى هنا
    And the next time you're thinking about selling your blood, come talk to me about it. Open Subtitles ‫وعندما تفكّر في بيع دمك من جديد ‫تعال وتحدّث معي عن ذلك
    My husband was shot and he won't talk to me about it, and now he's eating himself into an early grave. Open Subtitles لقد أصيب زوجي بطلق ناري وهو لا يريد أن يتحدث معي بشأنه والآن يدخل نفسه إلي القبر مبكراً من خلال الطعام
    It's okay. You don't have to tell me about it right now. Open Subtitles انه بخير لم يكن لديك لنقول لي عن ذلك الآن
    She saw me make an arrangement with one of my clients and confronted me about it. Open Subtitles رأتني جعل ترتيب مع أحد موكلي واجهت لي عن ذلك.
    Oh, well you should stay late and tell me about it some time. Open Subtitles أوه، حسنا يجب عليك البقاء لوقت متأخر وتقول لي عن ذلك
    - Nothing at all, but he retired about five years ago, didn't tell me about it. Open Subtitles ـ أوه؛ لا شيء على الإطلاق؛ ولكنه توقف عن العمل منذ نحو خمس سنوات؛ ولم يقل لي عن ذلك
    He told me about it a bunch of times. Open Subtitles وقال لي عن ذلك حفنة من المرات.
    You want to tell me about it over dinner? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي حول هذا الموضوع على العشاء؟
    Luca told me about it. Open Subtitles أنت تعرف. قال لوكا لي حول هذا الموضوع.
    This parishioner came to me about it. Open Subtitles جاء هذا الرعية لي حول هذا الموضوع.
    She wouldn't even talk to me about it. Open Subtitles انها لا تفعل حتى التحدث معي حول هذا الموضوع.
    Yeah, tell me about it. Open Subtitles نعم , حدث ولا حرج
    You need to go ahead, and talk to me about it now. Open Subtitles تحتاج إلى المضي قدما، والتحدث معي عن ذلك الآن.
    You didn't think it was important to talk to me about it first? Open Subtitles ولم تعتقدي أن الأمر مهم لتتحدثي معي بشأنه أولاً؟
    - I can say whatever I want. - Tell me about it. Open Subtitles وبإمكاني قول أي شيئ احكي لي عنه
    Tell me about it. We've been working on this for months. Open Subtitles حدثي ولا حرج نحن نعمل على هذا الأمر منذ شهور
    If you want to continue to talk about this stuff, then you're gonna need to tweet it, because if you talk to me about it right now, Open Subtitles إن أردت الإستمرار بالتحدث عن هذه الأمور فأنت تحتاج حينها أن تغرد بها, لأنك إن تحدثت لي عنها الآن
    Tell me about it. A year ago, I won an Oscar. Open Subtitles حدث و لا حرج, العام الماضي فزت بالأوسكار
    - I'm not outsourcing it, and I don't really think you want to talk to me about it. Open Subtitles - انا لا أخرجها ولا اعتقد انك تريدين التحدث معى بخصوص الموضوع
    I'm really happy that she feels that she can come to me and talk to me about it. Open Subtitles إنني سعيدة حقاً لأنها تشعر أنه يمكنها أن تأتي إلي و تتحدث معي بشأن هذا
    They spoke to me about it, and we were considering it. Open Subtitles تحدثوا لي عن هذا وتناقشناه
    No, what's true is no matter how you were manipulated, you still did what you did, and you lied to me about it! Open Subtitles الصحيح هو ما فعلتماه بغضّ النظر عن الخداع بالإضافة لكذبكما عليّ بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more