"me after" - Translation from English to Arabic

    • بي بعد
        
    • لي بعد
        
    • معي بعد
        
    • بى بعد
        
    • إلي بعد
        
    • إليّ بعد
        
    • مني بعد
        
    • عني بعد
        
    • علي بعد
        
    • أجلي بعد
        
    • بي بعدها
        
    • تيمناً ب
        
    • لي بعدما
        
    • بعد إنتهاء
        
    • سمتنى
        
    You're gonna question me after you barely made it past security? Open Subtitles هل ستشككين بي بعد أن كدت تفشلين في تخطي الأمن؟
    There's no way they'd trust me after seeing something like this. Open Subtitles لن يوجد طريقة ليثقوا بي ,بعد أن يروني بهذا الشكل
    If they would've listened to me after my court martial. Open Subtitles إذا كانوا قد استمعوا لي بعد محكمة عسكرية بلدي.
    That was the inscription that the Secretary-General made on the photograph he gave me after my election. UN كانت تلك عبارة كتبها الأمين على الصورة التي قدمها لي بعد انتخابي.
    Yeah, he came home with me after the rehearsal dinner. Open Subtitles نعم , لقد عاد للمنزل معي بعد بروفة العشاء
    I mean that, okay? Call me after you see that Baillard guy. Open Subtitles انا جاد بهذا حسنا اتصلى بى بعد مقابلت بايار
    So, you do this,and you call me after, all right? Open Subtitles إذا، ستفعل هذا، وتتصل بي بعد ذلك، أفهمت ذلك؟
    And listen, Johnny, you know, call me after you tell her, OK? Open Subtitles .. و اسمع يا جوني اتصل بي بعد أن تخبرها، حسناً؟
    How could you marry me after losing someone that special? Open Subtitles كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟
    Why didn't you call me after the audition to brag? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء حتى نتباهى؟
    You don't trust me. After all the times I've saved your ass. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل المرات التي انقذت بها مؤخرتك
    And what's to stop you from still trying to screw me after that? Open Subtitles ومالذي سيوقفكِ من محاولة الغدر بي بعد ذلك ؟
    Allow me after this general review to return to the situation in regional politics and mention a number of important issues being addressed by this summit: UN أسمحوا لي بعد هذا العرض العام أن أعود إلى الوضع السياسي الإقليمي، وأن أشير إلى عدد من القضايا الهامة التي تتناولها هذه القمة:
    You lost me after "Craig planned a job" here, fellas. Open Subtitles كنت فقدت لي بعد "كريغ التخطيط للعمل" هنا، فيلاس.
    He's also been a real lifesaver for me, after dad died. Open Subtitles لقد كان أيضًا مُنقذ حقيقي لي بعد وفاة والدي
    How dare you say that to me after what I had to find out about you. Open Subtitles كيف تجرؤين على قولِ ذلك لي بعد الذي إكتشفتهُ عنكِ.
    Let's face it, you owe me after that little stunt at the hospital. Open Subtitles دعنا نواجه الأمر ،أنت مدين لي بعد عملك الجرئ في المشفى
    One of the mentors came up to me after the game and asked me to come to the Fertile Crescent to stalk a river dragon. Open Subtitles واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر
    Come talk to me after you work seven years on the front lines. Open Subtitles تعال و تكلّم معي بعد أن تقضي سبع سنوات في الصفوف الأمامية
    Listen, I know you can never trust me after what I did, but I'm glad it happened. Open Subtitles انصتى أعلم أنه لن يمكنك الوثوق بى بعد ما حدث ولكننى سعيد لحدوثه
    Indeed, I reproduced paragraph 10 as is: it was the text that was handed to me after the negotiations among the various groups. UN وفي الواقع، قمت بتقديم الفقرة 10 كما هي الآن لأنها كانت النص الذي قدم إلي بعد التفاوض بين مختلف المجموعات.
    In a status report submitted to me after I returned he was quite eloquent about your value to the task force. Open Subtitles في تقرير الحالة الذي قدمه إليّ بعد عودتي إلى العمل ، كان بليغاً للغاية بشأن قيمتك في فريق العمل
    And this is to make sure you're still not upset with me after you hear what I'm about to say. Open Subtitles ‫وهذا لتأكيد أنك لست غاضباً مني ‫بعد ما تسمع ما لديّ.
    You took him away from me after I broke your duke ellington: Open Subtitles كنت أخذت له بعيدا عني بعد كسرت بك ديوك إلينغتون:
    I'm so touched you recognize me after all these years. Open Subtitles أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات
    I'd like it if you could just block out a little private time for me after today's round. Open Subtitles لكنت أحب لو تستطيع أن تتيح لي وقتاً قصيراً خاصاً من أجلي بعد جولة اليوم
    News on Channel 5, just starting. Call me after. Open Subtitles ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها
    Thanks for inviting me after everyone else said no. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي بعدما رفض الجميع المجيء
    The mom thanked me after it was all over. Open Subtitles الأم شكرتني بعد إنتهاء الأمر أتعلم ما قالت ؟
    Oh, I'm glad that she named me after you and that she thinks we're both alike. Open Subtitles أنا سعيدة انها سمتنى بأسمك و ظنت اننا متشابهان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more