It is a privilege for me because the United Kingdom is committed to the principles and practice of multilateral nuclear disarmament. | UN | وإنه لشرف لي لأن المملكة المتحدة ملتزمة بمبادئ وممارسة نزع الأسلحة النووية المتعدد الأطراف. |
But it isn't for me because I have him. He matters. | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك بالنسبة لي لأنه لدي ، وهو يهمني |
Grey kidnapped me because he thought I was the Harrison Wells from this Earth, and I know he was talking about another guy, but I just... | Open Subtitles | رمادي خطف لي ل كان يعتقد أنني كنت هاريسون ويلز من هذه الأرض، وأعرف أنه كان يتحدث عن رجل آخر، |
You gave this to me because I caught you concealing it. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا لي لأنني كشفتك و أنت تحاول إخفائه. |
Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. | Open Subtitles | نظرة، أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكنني اعتقدت أنها كانت تجنب لي لأنها كانت سكران. |
Like people are laughing at me because I don't get the joke. | Open Subtitles | و كأن الناس يسخرون مني لأنني لم أفهم المقصود من الدعابة |
Do what you want with me because that's what i want. | Open Subtitles | افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي |
The pilot will know to establish contact with me because I'm carrying this book. | Open Subtitles | الطيار ستجد طريقة للأتصــال بي لأنني أحمل معي هذا الكتاب |
For me, because the first post I occupied in my diplomatic career was precisely that of a member of the delegation of Mexico to this Conference 21 years ago. | UN | وشرف لي لأن أول منصب اعتليته في حياتي الدبلوماسية كان بالضبط منصب عضو في وفد المكسيك إلى هذا المؤتمر منذ 21 سنة خلت. |
I just thought you'd vote for me because my ideas are genuinely better, but, hey, abstaining is fine, too. | Open Subtitles | ظننت أنك ستصوت لي لأن أفكاري أفضل لكن لا بأس بالامتناع عن التصويت |
And the crew let me because they had faith in me. | Open Subtitles | والطاقم اسمحوا لي لأن لديهم الإيمان في لي. |
Which isn't very interesting to me, because it isn't about me. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً بالنسبة لي لأنه لا يتحدث عني، أتفهمين؟ |
This is important to me because it's important to you. | Open Subtitles | هل الأمر مهم بالنسبة لي لأنه مهم بالنسبة لك |
You brought him to me because you were trying to help them. | Open Subtitles | كنت أحضر له بالنسبة لي ل كنت تحاول مساعدتهم. |
If the press and the public don't believe that, or think less of me because of it, that's one thing. | Open Subtitles | إذا كانت الصحافة و الجمهور لا يعتقد أن أو التفكير أقل من لي ل من ذلك، وهذا هو شيء واحد. |
It makes it really easy for me because I can be... | Open Subtitles | هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون |
Look, I can understand why they didn't want to tell me because they didn't grow up under the same roof that you did. | Open Subtitles | نظرة، أستطيع أن أفهم لماذا أنهم لا يريدون أن تقول لي لأنها لا تنمو تحت سقف واحد أنك فعلت. |
Teachers and students made fun of me because I could not see the class-board. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
Well, actually, it's not about me because my mentor's wife was diagnosed with melanoma. | Open Subtitles | في الواقع، الأمر لا يتعلق بي لأن زوجت مديري شخصت بسرطان الجلد |
Oh, you mean when you suggested that my girlfriend was only with me because I was blackmailing her? | Open Subtitles | أتعنين عندما أشرت إلى أن حبيبتي مرتبطة بي لأنني أبتزها؟ |
They're mad at me because I get to be happy. Mm. Seems hardly fair. | Open Subtitles | هم غاضبون مني لأن بإمكاني أن أكون سعيدًا. لا يبدو عادلا. |
I need you to dominate me because it gives me direction and a purpose in life. | Open Subtitles | احتاجك لتسيطر علي لأن ذلك يمنحني توجها و هدفا بالحياة |
You think you can manipulate me because I cheated on my boyfriend? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟ |
And I've never thanked you for choosing to be with me because each day with you is a gift. | Open Subtitles | ولم أشكرك قط على اختيارك المكوث معي لأن كل يوم أقضيه معك هو هبة |
You called me because you needed a place to stay. | Open Subtitles | ماذا ؟ أتصلت بي لأنك تحتاج لمكان تمكث فيه |
Albert didn't marry me because he wanted a housewife. | Open Subtitles | آلبرت لم يتزوج بي لأنه أراد ربة منزل |
Instead, she's mad at me because I chose her over where I want to go to school. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، فهي منزعجة منّي لأنّي إخترتها أكثر من الجامعة التي أريد الذهاب إليها |