"me cry" - Translation from English to Arabic

    • أبكي
        
    • لي البكاء
        
    • ابكي
        
    • تبكيني
        
    • ابكى
        
    • أبكانى
        
    • أبكاني
        
    • أبكيتني
        
    • تَبكيني
        
    And I swear, honey, deep in my belly, you heard me cry. Open Subtitles و أنا أقسم يا عزيزي و من أعماقك كنت تسمعني أبكي
    Oh, God. I loved this article. Made me cry. Open Subtitles يا إلهي، لقد أحببت هذه المقالة جعلتني أبكي
    You thought it was funny calling me names, making me cry making me wish that I were dead rather than fat. Open Subtitles كنت تعتقد أنك مرح تطلق علي أسماء، تجعلني أبكي تجعلني أتمنى أن أكون ميتة بدلاً من أن أكون بدينة
    In fourth grade, I dropped out of karate class because a kid half my size made me cry. Open Subtitles في الصف الرابع، وأنا تسربوا من الدرجة الكاراتيه لجعل نصف طفل مقاسي لي البكاء.
    I spent ages on this make-up and you've made me cry! Open Subtitles امضيت سنيناً على هذا المكياج وانتِ جعلتيني ابكي
    You're about to make me cry and I don't even know you. Open Subtitles أنت على وشك أن تبكيني و أنا لا أعرفك حتى
    Because I'm an 18-year-old girl, and you made me cry in public. Open Subtitles لأني مراهقة تبلغُ ال 18 و أنتَ جعلتني أبكي في العلن.
    Mary wrote this letter that makes me cry every time I look at it. Open Subtitles كتبت ماري هذه الرسالة التي تجعلني أبكي في كل مرة أنظر إليه
    That song that made me cry, did you see it or not? Open Subtitles تلكـ الأغنية التي جعلتني أبكي هل شاهدتها أم لا؟
    Okay, hold on, are you gonna make me cry? Open Subtitles حسناً , انتظرِ , هل ستجعليني أبكي ؟
    I'm sorry. I can't let him see me cry. Open Subtitles أنــا آسفـة، لا يمكنني تـركـه يراني أبكي
    The last time Dr. Minton and I broke up, he said he would never make me cry again. Open Subtitles آخر مرة الدكتور مينتون وأنا فضت، قال انه لن تجعلني أبكي مرة أخرى.
    All you do is make me cry. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو جعل لي البكاء.
    Stop, really, you're going to make me cry. Open Subtitles إيقاف، حقا، أنت ذاهب لجعل لي البكاء.
    I can't let them see me cry. Open Subtitles لا استطيع السماح لهم برؤية لي البكاء.
    But, um, he would give these lectures on love and friendship and I remember the moment I fell in love with him when he was, uh... gonna make me cry. Open Subtitles لكن, هو كان يلقي محاضراته عن الحب والصداقه واتذكر لحضة وقعت بالحب عندما كان, يجعلني ابكي
    Nothing makes me cry, that`s what I feel like crying about, but if I cant cry to begin with, then how will I cry when I feel like crying? Open Subtitles لا شئ يجعلني ابكي ذلك الذي أودّ البكاء حوله لكن إذا لم أستطيع البكاء إبتداء، ثمّ كيف سأبكي متى ما اردت البكاء
    because even if just saying the word this ain't gonna go, it's gonna make me cry. Open Subtitles لأنه بمجرّد نطقي للكلمة.. لن أقدر، إنها تبكيني
    And I'm proud to be a part of it. Sometimes it makes me cry. Open Subtitles و انا فخور لاني كنت جزءا منها لدرجه تبكيني احيانا
    Oh,no,no,not this show,hilda. This makes me cry like a baby. Turn it off. Open Subtitles ليس هذا البرنامج انه يجعلنى ابكى كالطفل
    "But your letter has made me cry" Open Subtitles "لكن خطابك أبكانى"
    You're the only man to ever make me cry. Open Subtitles . أنت الرجل الوحيد الذي أبكاني
    If you do make me cry, it won't be a big deal, Open Subtitles إن أبكيتني فعلاً، لن تكون قضية كبرى..
    You'll just make me cry. Open Subtitles أنت سَفقط تَبكيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more