"me go" - Translation from English to Arabic

    • لي بالذهاب
        
    • لي أن أذهب
        
    • لي بالرحيل
        
    • لي أن انتقل
        
    • لي ان اذهب
        
    • سراحي
        
    • أرحل
        
    • لي أن تذهب
        
    • وشأني
        
    • لي أن يذهب
        
    • لى بالذهاب
        
    • لي الذهاب
        
    • أَذْهبُ
        
    • لني بالذهاب
        
    • و شأني
        
    But you don't let me go to McDonald's, either. Open Subtitles ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز
    You better be talking about how you're gonna let me go. Open Subtitles من الافضل ان تتحدث بخصوص كيف سوف تسمح لي بالذهاب
    My daddy won't let me go to a dance down there. Open Subtitles 30 أبي لن يسمح لي أن أذهب لحفلة رقص هُناك
    He knew I knew, so he couldn't let me go. Open Subtitles لقد عرف أنني عرفت لذا لم يسمح لي بالرحيل
    Let me go, my brother will beat you to death. Open Subtitles اسمحوا لي أن انتقل يا أخي سوف يضربك حتى الموت.
    Let me go through everything tonight. Open Subtitles اسمحوا لي ان اذهب من خلال كل شيء هذه الليلة.
    He didn't hurt me, but he never let me go. Open Subtitles لم يؤذني أبداً ولكنه أيضاً لم يسمح لي بالذهاب
    You must let me go or grant me a lawyer. Open Subtitles عليكّ السماح لي بالذهاب أو أن تحضر لي محامي
    Where you get your spending money and... when are you letting me go to a store? Open Subtitles أين سوف أنفق المال؟ متى سوف تسمح لي بالذهاب إلى متجر؟
    Please, just let me go home now. Open Subtitles من فضلك، فقط اسمح لي بالذهاب إلى البيت الآن.
    Did I hear that, "Antonio please let me go"? Open Subtitles هل حقاً سمعتُ عبارة "أنطونيو اسمح لي بالذهاب
    And I barely saw your faces, so if you let me go, I couldn't even identify you. Open Subtitles وأنا بالكاد أرى وجوهكم حتى إذا سمحتوا لي أن أذهب لا يمكني حتى التعرف عليكم
    You've gotta let me go down there and save them. Open Subtitles لديك فلدي اسمحوا لي أن أذهب إلى هناك وحفظها.
    God, why did you let me go on like that? Open Subtitles الله، لماذا اسمحوا لي أن أذهب على هذا النحو؟
    Be a lot easier if you just let me go. Open Subtitles كن أسهل كثيرا إذا كنت مجرد السماح لي بالرحيل.
    In exchange, you give me your Jeep and you let me go. Open Subtitles وفي المقابل، ان تعطيني جيب الخاص بك وأنت السماح لي بالرحيل.
    Mum will never let me go to Cornwall, or on a house party. Open Subtitles أمي لن اسمحوا لي أن انتقل إلى كورنوال، أو على طرف البيت.
    First you arrested me, now you let me go. Open Subtitles عني فضلا عن لك، الآن اسمحوا لي ان اذهب وكذلك كان
    They're gonna hear you die unless you let me go. Open Subtitles سوف يستمعون لك وانت تموت الا اذا اطلقت سراحي
    All right, so either arrest me or let me go. Open Subtitles حسناً ، لذا ألقوا القبض علىّ أو دعوني أرحل
    - You could've let me go further, you know? Open Subtitles هل يمكن أن قمت اسمحوا لي أن تذهب أبعد من ذلك، هل تعلم؟
    If everything goes well, he'll let me go. Open Subtitles لو سار كل شيء على ما يرام، سيتركتي وشأني.
    Let me go get some stuff. Open Subtitles اسمحوا لي أن يذهب للحصول على بعض الاشياء.
    If you don't let me go, you might never find out. Open Subtitles لو لم تسمح لى بالذهاب ربما لن تكتشف أبدا
    Smurf had me go to the guard and show him my, um, RoboCop action figure. Open Subtitles سمورف كان لي الذهاب إلى الحرس وتظهر له بلدي، أم، روبوكوب عمل الشكل.
    Please, Sir. Just let me go home to my girls. Open Subtitles رجاءً، سيد فقط تَركَني أَذْهبُ إلى البيت إلى بناتِي.
    Any second now, that phone's gonna ring... you're gonna pick it up, someone's gonna yell at you... and then you're gonna apologize and let me go. Open Subtitles أيّ ثانية الآن، ذلك الهاتف سيدقّ... أنت ستلتقطه، شخص ما سيصرخ عليك... وبعد بأنك ذاهب إلى إعتذر وإسمح لني بالذهاب.
    Will you please let me go? I need to see Jenna. Open Subtitles هل يمكنكم ان تدعوني و شأني يجب أن أرى جينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more