"me i'm" - Translation from English to Arabic

    • لي أنني
        
    • لي أنا
        
    • لي أني
        
    • لي بأنني
        
    • لي اني
        
    • لي بأني
        
    • لي أنّي
        
    • لي انا
        
    • لي انني
        
    • لى أننى
        
    • لي أن أكون
        
    • لي إنني
        
    Seems to me I'm not gonna survive this either way. Open Subtitles يبدو لي أنني لن أنجو بأى حال من الأحوال
    She saw her wounds? So try me I'm wrong. Tell me which held they did Open Subtitles اذاً أثبتي لي أنني على خطأ , اخبريني اي السجناء من فعل بها ذلك ؟
    So are you telling me I'm on that list now? Open Subtitles حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟
    I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. Open Subtitles هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه.
    If you're going to stand there and tell me I'm not strong enough or tough enough, please... don't. Open Subtitles إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي.
    Tell me I'm so worthless I don't even deserve an office? Open Subtitles تقولُ لي بأنني لا قيمة لي ولا أستحق مكتبًا حتّى؟
    Feel free to tell me I'm mistaken, but whoever sent these has a serious problem. Open Subtitles اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه
    Someone does tell me I'm gorgeous almost every day, some idiot who I treat like [Bleep], which he totally deserves. Open Subtitles فعلاً هناك شخص يقول لي بأني جميلة كل يوم تقريباً شخص أحمق والذي أعامله معاملة سيئة وهو يستحقها تماماً.
    Oh, don't tell me I'm close when I still got two babies inside me. Open Subtitles أوه لا تقل لي أنني قريبة بينما ما ازال احتفظ بطفلتين في داخلي
    I mean, people keep telling me I'm so powerful in the future, but I gave you this decision. Open Subtitles أعني ، ظل الناس يقولون لي أنني قوي جداً في المستقبل لكنني أعطيتكي هذا القرار
    Tell me I'm not being tapped and I'll be happy. Open Subtitles قل لي أنني لست تحت المراقبة وسأكون سعيدًا
    - That hardly means that they were mine. - All right, well show me I'm wrong. Open Subtitles هذا يعني،،بالكاد إنهم أطفالي حسناً،أظهري لي أنني مخُطئاً
    Now if you'll excuse me, I'm about to become a father. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    Don't mind me, I'm just checking out this couch. Open Subtitles لا تنتبهوا لي, أنا فقط أتفقد هذه الأريكة
    That was a really rough night for me. I'm sorry. Open Subtitles كان ذلك حقا ليلة الخام بالنسبة لي أنا آسف
    Please tell me I'm not going down Open Subtitles حسنا ، مرحبا ايها المخبر من فضلك قل لي أني لن أذهب إلى الأسفل
    Tell me I'm alone in this, and I won't bother you again. Open Subtitles قولي لي بأنني وحيداً في هذا ولن أزعجكِ مرة أخرى
    I'm this pig-tailed little girl in Mary Janes looking to Daddy to tell me I'm smart. Open Subtitles أنا هذه الفتاة صغيرة في ماري جينس انظر لأبي ليقول لي اني ذكية
    Then you handed me over to people that spent all their time telling me I'm broken. Open Subtitles ثم سلمتني لأناس أخرين يقضو كل وقتهم يقولون لي بأني مريض
    How is it the day after a complete stranger tells me I'm going to die I end up investigating a case where the victim's death is predicted? Open Subtitles بعد يوم من إخبار غريبٍ لي أنّي سأموت، و إذ بي أحقّق بقضيّة موتٍ متوقّعة.
    his is too much for me. I'm having nightmares myself. Open Subtitles هذا كثير بالنسبة لي انا لدي كوابيس انا الاخر
    It seems to me I'm already in pretty deep. Open Subtitles يبدو لي انني بالفعل سقطت في ذلك بشكل كبير
    Tell me I'm not the only one. Open Subtitles أنا كذلك ، و لا تقل لى أننى الوحيدة التى تشعر بذلك
    Look me in the eye and tell me I'm wrong. Open Subtitles تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا.
    Or maybe she'd tell me I'm abandoning that life. Open Subtitles ‏أو ربما ستقول لي إنني أهجر تلك الحياة. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more