"me stay" - Translation from English to Arabic

    • لي بالبقاء
        
    • لي البقاء
        
    • لى بالبقاء
        
    • إبقائي
        
    • تبقياني هنا
        
    • دعيني أبقى
        
    • لى البقاء
        
    • لي أن أبقى
        
    • لي بالاقامة
        
    Please, just let me stay till at least the morning. Open Subtitles من فضلك، اسمحوا لي بالبقاء حتى الصباح على الأقل
    Amanda, I wanna thank you for letting me stay here. Open Subtitles أماندا , أود شكرك على السماح لي بالبقاء هنا.
    It's awfully kind of you to let me stay here. Open Subtitles إنه شيء لطيف جدا أنك سمحتي لي بالبقاء هنا
    But really, thank you for letting me stay here. Open Subtitles لكن في الحقيقة , شكرا لك للسماح لي البقاء هنا
    I'm just gonna get the family I work for to let me stay. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل على الأسرة أنا أعمل من أجل السماح لي البقاء.
    I'll make a full debrief once this is all over, but until it is, please, let me stay on duty. Open Subtitles سأدلي بإفادتي كاملة عندما ينتهي كل هذا، لكن حتى ذلك الحين أرجوك، اسمح لي بالبقاء على رأس عملي
    I really appreciate you letting me stay here tonight. Open Subtitles أقدّر لك حقاً سماحك لي بالبقاء هنا الليلة
    Thank you, for letting me stay in my own house. Open Subtitles شكراً لك ، على السماح لي بالبقاء في بيتي
    It was nice of your father to let me stay here. Open Subtitles إنه كان رائعاً من والدك أن يسمح لي بالبقاء هنا
    Hey, Stewie, thanks for letting me stay in your room. Open Subtitles هاي, ستوي, شكرا لسماحك لي بالبقاء بغرفتك.
    Oh, and if I volunteer to do track maintenance and paperwork, they'll let me stay as long as I want. Open Subtitles وإذا تطوعت للعمل كمهندس صيانة والقيام بالأعمال الورقية سيسمحوا لي بالبقاء مثلما أريد
    Thank you for letting me stay. I don't have a family anymore; I didn't know where else to go. Open Subtitles شكراً على السماح لي بالبقاء لم يعد لدي عائلة ولم أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه
    And... just wanted to thank you again for... letting me stay here. Open Subtitles وأردت فقط شكرك مجدداً على السماح لي بالبقاء هنا
    Well, I think you are very nice to let me stay here until the next bus leaves. Open Subtitles من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة.
    And these friends will let me stay here forever? Open Subtitles وهؤلاء الأصدقاء سيسمحون لي بالبقاء هنا للأبد؟
    I had to tell'em I was your wife so they'd let me stay with your father. Open Subtitles أضطررت لأخبارهم بأني كنت زوجتك لذا سمحوا لي بالبقاء بجانب والدك
    Oh, please, it's the least I could do for you letting me stay here. Open Subtitles أوه، من فضلك، هو أقل ما يمكن أن تفعله لك السماح لي البقاء هنا.
    And I appreciate you letting me stay here, really. Open Subtitles وأنا أقدر لك السماح لي البقاء هنا، حقا.
    ♪ She lets me stay there while I leave the ground ♪ Open Subtitles ♪ قالت يتيح لي البقاء هناك حين أغادر الأرض ♪
    If you let me stay until the purser's checked all the passengers... Open Subtitles اذا سمحت لى بالبقاء حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب
    I'm not staying somewhere where I'm not welcome, and don't even think about making me stay against my will. Open Subtitles , لن أبقى في مكان وأنا لست بموضع ترجيب ولاتفكر حتى حول إبقائي هنا ضد إرادتي
    Mom, Dad, please don't make me stay. Open Subtitles أمّي، أبي، رجاءً لا تبقياني هنا.
    I got a proposition for you, shells. Let me stay. Open Subtitles دعيني أبقى هنا، وستحظين بنومٍ هانئ لمدة 8 ساعات
    He lets me stay over sometimes. Open Subtitles فهو يسمح لى البقاء فى بعض الاحيان
    At least let me stay until he wakes up, just to be safe. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي أن أبقى حتى يفيق، لتكوني آمنه
    Thank you for letting me stay. Open Subtitles شكراً لكِ على سماحكِ لي بالاقامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more