"me this time" - Translation from English to Arabic

    • لي هذه المرة
        
    • هذه المره
        
    • مني هذه المرة
        
    • إلي هذه المرة
        
    • بي هذه المرة
        
    • منّي هذه المرة
        
    • أنا هذه المرة
        
    • هذهِ المرة
        
    • يقتلني هذه المرة
        
    And don't take so long getting it back to me this time. Open Subtitles و لا تأخذ وقتا طويلا الحصول على إعادته لي هذه المرة.
    Oh, you bad, bad girl. What trouble have you got for me this time? Open Subtitles أيتها الفتاة السيئة ما المشاكل الذي أحضرتها لي هذه المرة ؟
    You're not gonna get away from me this time, witch. Open Subtitles كنت لا ستعمل الابتعاد من لي هذه المرة ، ساحرة.
    Right, yeah, that location's not gonna work for me this time around. Open Subtitles حسناً، نعم، ذلك الموقع لن ينفع معي هذه المره.
    You got me this time, Hebrew. But I'll be back. Open Subtitles نلت مني هذه المرة أيها اليهودي لكني سأعود
    If you think things are good, I seriously suggest you actually listen to me this time. Open Subtitles إن اعتقدت بأن الأمور ستكون جيدة اقترح أن تستمع إلي هذه المرة
    So, what are you going to do to me this time? Open Subtitles إذاً ماذا ستفعلي بي هذه المرة ؟
    You didn't get me this time, Chris. Still got the wheels. Open Subtitles لم تنل منّي هذه المرة يا (كريس)، ما زلت أمارس القيادة.
    What measly crumbs have you brought me this time? Open Subtitles ما هي هذه الفتات التافهة التي أحضرتها لي هذه المرة ؟
    And if it's true that you have a soft spot for me, this time I want proof. Open Subtitles وإن كان صحيحاً أن لديك نقطة عاطفية لي هذه المرة أريد برهان
    You'd better have something really sinful for me this time. Open Subtitles وكنت قد أفضل شيء شرير حقا بالنسبة لي هذه المرة.
    But something tells me this time you won't. Open Subtitles ولكن شيئا يقول لي هذه المرة سوف لا.
    You really disappointed me this time. Open Subtitles كنت حقا بخيبة أمل لي هذه المرة.
    So, how much do you have for me this time? Open Subtitles إذاً ، كم لديكِ لي هذه المرة ؟
    Yeah. You turn jurisdiction over on this to me this time. Open Subtitles أجل, دع نطاق السلطة لي هذه المرة
    And... I think he's trying to kill me this time. Open Subtitles و على ما يبدو هذه المره يفكر فى قتلى
    She didn't have to help me this time. I counted the steps. Open Subtitles لم يكن عليها مساعدت هذه المره احصيت عدد الخطوات
    That's what he wants. It's what he always wants. $2,000, he asked me this time. Open Subtitles ذلك هو ما يريده دائماً طلب مني هذه المرة 2000 دولار
    Uncle, ready the rhinos. He's not getting away from me this time. Open Subtitles عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة.
    Hey, talk to me this time. Open Subtitles أنتم، تحدثوا إلي هذه المرة.
    I'm not gonna let you screw me this time. Open Subtitles أنا لن أجعلك تتلاعب بي هذه المرة.
    But he got me this time. Open Subtitles لكنّه تمكن منّي هذه المرة.
    –Not me this time. –No, it's your damn dog! Open Subtitles ليس أنا هذه المرة - لا، إنه كلبك اللعين -
    Well, it's doubtful you can stop me this time, isn't it? Open Subtitles يصعبُ عليكَ إيقافي هذهِ المرة ،، صحيح؟
    That damn gorilla almost got me this time. Open Subtitles الغوريلا اللعين كاد يقتلني هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more