"me to call" - Translation from English to Arabic

    • مني أن أتصل
        
    • لي أن أتصل
        
    • أن أتصل ب
        
    • أن أدعوك
        
    • أن أطلق
        
    • مني أن ندعو
        
    • مني أن اتصل
        
    • مني أن استدعاء
        
    • منّي أن أطلب
        
    • لي ان اتصل
        
    • لي بأن أتصل
        
    • أن ألغي
        
    • أن أنادي
        
    • لأتصل
        
    • بأن اتصل
        
    The only reason I'm calling is because he wants me to call. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    You want me to call the guys and tell them to go to Dobrinensky 3 7, apartment 6? Open Subtitles تريدي مني أن أتصل بالرجال وأطلب منهم الذهاب إلى 37 شارع دوبرانسكي ، شقة رقم 6؟
    You are hysterical. Do you need me to call somebody? Open Subtitles انت هستيرية هل تريدين مني أن أتصل بشخص ما؟
    You told me to call when I was ready to tell you what was going on. Open Subtitles قلت لي أن أتصل عندما كنت على استعداد لاقول لكم ما كان يحدث.
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت أنك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت لك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    Do you want me to call somebody about your car? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتصل بشخص ما من أجل سيارتك؟
    She did not want me to call. And I promised I wasn't gonna call. Open Subtitles انها لا تريد مني أن أتصل ولقد وعدتها بأنني لن أقوم بالأتصال
    Yeah. [Morphine drip beeps] You want me to call him for you, honey? Open Subtitles أتريدين مني أن أتصل عليه من أجلك عزيزتي؟
    The girls smashed his cell phone, so he asked me to call them, but unfortunately, I've been too busy to find the time. Open Subtitles البنات حطموا جهازه الخليوي, وطلب مني أن أتصل بهم, ولكن لسوء الحظ أن كنت مشغولة
    Wait now, before you react, I know you hate surprises, and I know you want me to call before heading all the way here from... Open Subtitles انتظر الآن، قبل أن تتفاعل أنا أعلم أنك تكره المفاجآت وأنا أعلم أنك تريد مني أن أتصل قبل التوجه كل الطريق الى هنا من
    Sir, I'm sorry to bother you, but you told me to call if I found something, and I found something. Open Subtitles سيدي متأسفة على إزعاجك لكنك قلت لي أن أتصل إذا وجدت شيئاً ولقد فعلت
    Would you like me to call the fbi? Open Subtitles هل تريد منى أن أتصل ب"أف بى أى " ؟
    But seriously, do you really want me to call you that? Open Subtitles ولكن بجد هل تريدني أن أدعوك بهذا؟
    You want me to call bull on that, or you want... you want to call on yourself? Open Subtitles أتريدني أن أطلق على كلامك هُراءًا، أم أنّك تريد أن تطلق عليه بنفسك؟
    Is that what you'd like me to call you, or do you prefer Mr. Diggle? Open Subtitles غير أن ما هل تريد مني أن ندعو لكم، أو تفضل السيد Diggle؟
    Do you want me to call you another driver to take you back? Open Subtitles هل تريد مني أن اتصل بسائق اخر ليعيدك ؟
    Do you need me to call an ambulance or something? Open Subtitles أتريدين مني أن استدعاء سيارة إسعاف أو شيء من هذا؟
    The only time he ever said two words to me was the other week when he asked me to call him a cab. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي نطق لي بكلمتين كان في الأسبوع الماضي عندما طلب منّي أن أطلب له سيّارة أجرة.
    You told me to call if it ever got to that point. Open Subtitles قلت لي ان اتصل اذا وصل الامر الى هذا الحد
    You told me to call him to come over here. Open Subtitles قلت لي بأن أتصل به ليأتي الى هنا
    You want me to call offthe wedding,I'll do it. Open Subtitles إذا أردتي مني أن ألغي الزفاف فسأفعل ذلك
    Would you like me to call Pavel Gavrilovich? Open Subtitles أترغبين أن أنادي بافل غابريلوفيتش؟
    Remember when you asked me to call all the stationery stores in the Outer Banks area? Open Subtitles أتتذكرين عندما سألتينى لأتصل بكل مخازن الورق فى منطقة الضفاف الخارجية؟
    And you told me to call you if there's a dead body. Open Subtitles لقد أخبرتنى بأن اتصل بك إذا وجدت جثة -هل وجدت جثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more