"me to go" - Translation from English to Arabic

    • أن أذهب
        
    • مني الذهاب
        
    • ذهابي
        
    • لي للذهاب
        
    • مني ان اذهب
        
    • أن أرحل
        
    • رحيلي
        
    • مني أن
        
    • أن اذهب
        
    • لي الذهاب
        
    • بأن أذهب
        
    • أن أغادر
        
    • مني الرحيل
        
    • لي ان اذهب
        
    • لي لأذهب
        
    But apparently, he used to go camping with his temple, and now he wants me to go, and I don't want to. Open Subtitles ولكن على ما يبدو, أعتاد على الذهاب للمعسكر مع معبدهِ والآن يطلب منّي أن أذهب معهُ, وأنا لا أُريد ذلك.
    You want me to go out there and ask some questions? Open Subtitles كنت تريد مني أن أذهب إلى هناك وطرح بعض الأسئلة؟
    Ives asked me to go to Tucson, Arizona on a job. Open Subtitles آيفز طلب مني الذهاب إلى توسون, أريزونا من أجل العمل
    You sure it's safe for me to go home? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن ذهابي للمنزل مأمون؟
    They need me to go down there and cover the door. Open Subtitles انهم بحاجة لي للذهاب الى هناك وتغطية الباب
    You want me to go in there high? Open Subtitles انت تريد مني ان اذهب اليهم تحت تأثير المخدرات؟
    'Cause I'm feelin'like you -- you want me to go away. Open Subtitles لأنني أشعر كأنّكِ تريديني أن أرحل بعيداً
    If you want me to go, you're gonna have to shitcan me. Open Subtitles إن أردت رحيلي ، فعليك أن تقذفني
    If you expect me to go to the Valentine's dance tonight... Open Subtitles إذا توقعت أن أذهب إلى حفلة رقص عيد الحب اليوم
    My agent and my manager really want me to go. Open Subtitles وكيل أعمالي ومدير أعمالي تريد حقا لي أن أذهب.
    They might need me to go down and set some stuff up. Open Subtitles انهم ربما يحتاجون لي أن أذهب إلى هناك وأعين بعض الاشياء.
    Hurry, unless you want me to go without you. Open Subtitles أسرعي.. إلا إذا كنت تريدينني أن أذهب بدونك
    You want me to go outside and beg for cheese. Open Subtitles تريدني أن أذهب للخارج و أتسوّل للحصول على الجبنة
    You want me to go somewhere and fight for you. Open Subtitles تُريدنى أن أذهب إلى مكانٍ ما وأحارب من أجلك
    They want me to go to London for the Olympics. Open Subtitles يريدون مني الذهاب إلى لندن من أجل الألعاب الأولمبية
    But it was you who asked me to go there. Open Subtitles ولكن كنتِ أنتِ مَن طلب مني الذهاب إلى هناك
    Something just happened down there. They hit something. It's time for me to go. Open Subtitles وقع أمر هناك، لقد أصابوا شيئاً، حان وقت ذهابي
    But, I mean, you know, your mom could put me in a purse or a pocket, you know, if she really needs me to go. Open Subtitles ولكن، يعني، كما تعلمون، أمك يمكن أن يضعني في محفظة أو جيب، كما تعلمون، إذا كانت حقا بحاجة لي للذهاب.
    Yeah. Yeah, Nadia wants me to go to this last-minute thing she found out about, so I thought we could all, you know, just go out tonight. Open Subtitles نعم نعم ناديا تريد مني ان اذهب لهذا الامر المتأخر
    But if it brought you here, it must want me to go. Open Subtitles ، لكن إن كانت قد أتت بكِ إلى هنا فمن المؤكد أنها تريدني أن أرحل
    Well, uh, guess it's time for me to go. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه حان وقت رحيلي
    You want me to go outside and come back in again? Open Subtitles تريدني أن اذهب إلى الخارج ثمّ اعود مرّة أخرى؟
    As long as you're assisting the President... it looks like it will be difficult for me to go to the Blue House. Open Subtitles ..طالما أنت مساعدة الرئيس يبدو بأنه سيكون صعبا بالنسبة لي الذهاب للبيت الأزرق
    Then eventually, it was time for me to go away. Open Subtitles و في الأخير، حان وقتي أنا بأن أذهب بعيدا
    He asked me to go with, but I decided to pass. Open Subtitles لقد طلب أن أغادر معه لكنني قرت أن أرفض طلبه
    She asked me to go with her. But instead, I'm here. Open Subtitles طلبت مني الرحيل معها، لكنّي عوض ذلك جئتك.
    When you told me to go talk to him, you were shrinking me. Open Subtitles عندما قلت لي ان اذهب للحديث معه كنت تعالجيني
    I think it's time for me to go squeeze the Caruthers. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more