"me use" - Translation from English to Arabic

    • لي باستخدام
        
    • لي بإستخدام
        
    • لي باستعمال
        
    • لي استخدام
        
    • لي أن أغتنم
        
    • لي بإستخدامها
        
    • لي بإستعمال
        
    • لى بإستخدام
        
    • لي بأستخدام
        
    • لي باستخدامه
        
    • أَستعملُ
        
    • ان استخدم
        
    • أستخدِم
        
    • لي أن استخدام
        
    • لي استخدامها
        
    You know, I really appreciate you letting me use your computer. Open Subtitles تعلم، أنا أقدر لك صنيعك حقاً لسماحك لي باستخدام جهازك
    "Motorists, thank you for letting me use your roads." Open Subtitles سائقي السيارات , شكراً لكم للسماح لي باستخدام طرقكم
    Luckily this restaurant let me use the phone. Open Subtitles لحسن الحظ هذا المطعم .سمحوا لي بإستخدام الهاتف
    Look, man, if you don't let me use your phone... Open Subtitles اسمع يا رجل, إن لم تسمح لي باستعمال هاتفك
    Oh, thanks again for letting me use your laptop last night. Open Subtitles أوه، شكرا مرة أخرى للسماح لي استخدام الكمبيوتر المحمول الليلة الماضية.
    Well, what do you think about letting me use magic to stop your heart? Open Subtitles ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟
    In exchange for the modeling, they let me use the studio at night. Open Subtitles مقابل عملي كعارض , يسمحون لي باستخدام الأستوديو ليلا
    If you let me use negative reinforcement, I can get it done before we go to bed. Open Subtitles و لو سمحت لي باستخدام التحفيز السلبي فسأوقف ذلك السلوك قبل أن نخلد للنوم
    Thanks so much for letting me use your loo. Open Subtitles أشكُرُكم على السّماح لي باستخدام حمّامك.
    See, I was hoping that you'd be kind enough to let me use your transmitter. Open Subtitles كما كنت أقول كنت آمل أن تسمحن لي بإستخدام إرسالكن
    I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night. Open Subtitles لقد وقعت مبكراً اليوم وأنا على إستعداد بألا أقاضيكم إذا سمحتم لي بإستخدام قاعة الإحتفالات مساء الجمعة مجاناً
    In return, they let me use their planes... so I can get my shit across the border. Open Subtitles في المقابل، يسمحون لي بإستخدام طائراتهم حتى يمكنني تريب بضاعتي عبر الحدود.
    They better let me use the phone. Open Subtitles من الأفضل لهم أم يسمحوا لي باستعمال الهاتف
    Well, at least one person's still willing to let me use her fax. Open Subtitles على الأقل شخص واحد مستعد لأن يسمح لي باستعمال الفاكس
    Can you be the guy that lets me use his phone? Open Subtitles يمكنك أن تكون الرجل الذي يتيح لي استخدام هاتفه؟
    Let me use this occasion to urge all States that have not yet done so to sign or ratify this Treaty. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه المناسبة لحث جميع الدول التي لم تقم بذلك بعد على أن توقع هذه المعاهدة أو تصادق عليها.
    He never let me use it because he thinks I'm a child. Open Subtitles لا يسمح لي بإستخدامها لأنه يظن بأنني طفل
    He's even let me use his chopsticks. Open Subtitles حتى أنه سمح لي بإستعمال أعواد الأكل الخاصة به
    Of course. Thank you again for letting me use your quarters. Open Subtitles شكراً لك ثانية للسماح لى بإستخدام حجرتك
    Look, I hope you let me use some of this art for my tour. Open Subtitles إسمع,آمل أن تسمح لي بأستخدام هذا الفن في جولاتي.
    I understand, but I thought maybe you would let me use it anyway. Open Subtitles أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال
    You'd let me use the key you leave out for your girlfriends? Open Subtitles ستَتْركُني أَستعملُ المفتاحَ الذي تركته لصديقاتك؟
    - You won't let me use your car because I have a title and a job description. Open Subtitles انت لن تسمح لي ان استخدم سيارتك لان لدي حق شرعي وايضاً واجبات عمل
    Let me use the fax to contact the men on the list. Open Subtitles دَعني أستخدِم الفاكس لأتصلَ بالرِجال الذينَ في اللائحة
    Just let me use that phone, I'll get you that money. Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن استخدام هذا الهاتف، وسوف تحصل على هذه الأموال.
    Thank you so much for letting me use it. Open Subtitles شكرا جزيلا على السماح لي استخدامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more