"me when he" - Translation from English to Arabic

    • بي عندما
        
    • لي عندما
        
    • عني عندما
        
    • مني عندما
        
    • إلي حينما
        
    • إليّ عندما
        
    And he knew he could frame me when he did. Open Subtitles وكان يعلم أنّ بإمكانه تلفيق التهمة بي عندما يقتلها.
    - He can call me when he's done chasing the little girl. Open Subtitles يستطيع الاتصال بي عندما ينتهي من مطاردة فتاة صغيرة
    He can call me when he's done chasing the little girl and... Open Subtitles يمكنه الاتصال بي عندما ينتهي من مطاردة الفتاة صغيرة
    So Randy couldn't tell me when he got distracted by the most beautiful room he'd ever seen. Open Subtitles راندي لذا لا يمكن أن تقول لي عندما حصلت ارتبك من غرفة أجمل عنيدا مثيلا.
    I figured he'd call me when he got my money. Open Subtitles أنا أحسب عنيدا دعوة لي عندما حصل على أموالي.
    Jung looks for me when he needs anything. He only depends on me. Open Subtitles ،جونغ بحثَ عني عندما كان بحاجتي .إنهُ يعتمدُ عليّ فقط
    I cannot obtain my son's inheritance, my husband's lands which were taken from me when he died. Open Subtitles لا يمكنني أن اتحصل على ميراث إبني. أرض زوجي التي أخذت مني عندما مات.
    Give him two aspirin and call me when he's not a junkie. Open Subtitles أعطه قرصين من الآسبرين, واتصل بي عندما لا يكون متعاطي
    I mean, how is he supposed to trust me when he finds out that it's not real? Open Subtitles أعني كيف يفترض به أن يثق بي عندما يكتشف أن كل هذا ليس حقيقياً؟
    Look, he called me when he got out, okay, asked if I had anything for him that might help him ease back into the game. Open Subtitles انظر، اتصل بي عندما خرج، حسنًا؟ وسألني إن كان لدي أي شيء له يساعده على دخول اللعبة مجددًا
    Oh, let the record show that the councilman was looking at me when he made that unkind remark. Open Subtitles ليظهر التسجيل ان رجل المجلس كان يحدق بي عندما القي تلك الملاحظة
    Call me when he disappoints you too many times to count. Open Subtitles اتصل بي عندما تخيب ضنك في كثير من الأحيان
    Well, if you could have him call me when he's out of his meeting, that would be just swell. Open Subtitles حسناً, إن استطعت جعله يتصل بي عندما يخرج من إجتماعه, سيكون ذلك رائعاً جداً
    You call me when he calls you. Okay? Go. Open Subtitles أتصلي بي عندما هو يتصل بك ، حسناً؟
    He called me when he got home. It was like 10:00. Open Subtitles لقد اتصل بي عندما عاد إلى المنزل ، ربما الساعة 10
    I could feel him rub against me when he was as he was raping me. Open Subtitles كان بإمكاني لاإحساس به يحتك بي عندما كان يغتصبني
    One of the last things my dad said to me when he gave me the rags was that they hold a power most people could never even imagine and that I needed to respect and guard that power, not abuse it. Open Subtitles واحدة من الأشياء مشاركة قال والدي لي عندما أعطاني الخرق هو أن لديهم قوة معظم الناس لا يمكن أبدا أن يتصور حتى
    All I need is the new passcode for the gate and a text from you telling me when he's not home. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو رمز المرور الجديد للبوابة والنص منك تقول لي عندما لا الوطن.
    Well, he should've paid me when he had the chance. Open Subtitles حسناً ، كان ينبغي عليه أن يُحسن الدفع لي عندما واتته الفرصة لضمي
    He came to live with a family here, and he came looking for me when he was ready to find his guardian spirit. Open Subtitles أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة
    You think he took it from me when he killed me. Open Subtitles أتعتقدين أنه أخذه مني عندما قتلني أتعتقدين أنه أنتشله من رقبتي الميته البارده 56 00:
    Like my father looks at me when he thinks I've done something wrong. Open Subtitles كما لو أن والدي ينظر إلي حينما يعتقد بأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    When he looks at me, when he touches me, he likes what he sees and what he feels just for... Open Subtitles عندما ينظر إليّ. عندما يلمسني. هو يحب ما يراه وما يشعر به لأنه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more