"mean what you" - Translation from English to Arabic

    • تعني ما
        
    • تعنين ما
        
    • عنيت ما
        
    • تعنى ما
        
    • تقصد ما
        
    • كنت تعني
        
    • عنيتي
        
    • قصدت ما
        
    Any child could see that you didn't mean what you said tonight. Open Subtitles يمكن لأي طفل أن يرى أنك لم تكن تعني ما قلته
    Men are all liars. You never mean what you say Open Subtitles الرجال كلّهم كذابون، أنت أبدا لا تعني ما تقول
    You don't mean what you're saying in a cynical sort of way. Open Subtitles أنك لا تعني ما تقوله بنوع من السخريه و قلة الإحترام
    You mean what you two can do together? Open Subtitles تعنين ما بوسعكما أنتما الإثنان عمله سويا ً؟
    There will come a day when someone thinks you mean what you say. Open Subtitles سوف يأتي اليوم الذي يظن فيه شخص ما أنك تعنين ما تقولين
    Did you mean what you said about us working things out? Open Subtitles هل عنيت ما قولته بشأن أننا سوف نقوم بحل الأمور؟
    Did you mean what you said back there, or were you just foolin'around? Open Subtitles أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه
    If you mean what you say... then you know there's not much I can do for you. Open Subtitles إذا كنت تعني ما تقوله حقاً... إذاً فأنت تدرك أنني لا أملك الكثير لأفعله لأجلك.
    Did you really mean what you said in there or were you just winding them up? Open Subtitles هل حقا كنت تعني ما قلته هناك؟ أم أنك كُنت فقط تعبث معهم؟
    I hope you didn't mean what you said earlier. Open Subtitles أتمنى أنك لم تكن تعني ما قلته سابقاً
    You didn't mean what you said about not believing in the stars and the moon? Open Subtitles أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟
    Well, then, how do I know you mean what you're saying now... Open Subtitles حسنا إذن كيف يمكنني ان اعرف ان كنت تعني ما تقوله الآن...
    - when you said you didn't mean what you said? Open Subtitles عندما قلت انك لا تعني ما قلته؟
    Well, then, how do I know you mean what you're saying now... Open Subtitles حسنا إذن كيف يمكنني ان اعرف ان كنت تعني ما تقوله الآن...
    But I knew instinctively you didn't mean what you said. Open Subtitles لكني عرفت بالغريزة أنكِ لا تعنين ما قلتِ
    Did you mean what you said about looking after me? Open Subtitles هل كنت تعنين ما تقولينه عن الاعتناء بى؟
    Did you really mean what you said before? Open Subtitles هل كنتي حقاً تعنين ما قلتيه سابقاً ؟
    This is just you feeling bad and not saying that you didn't mean what you said. Open Subtitles نلتِ مرادك. تشعرين بالذنب ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ.
    So am I, but you didn't mean what you said. Open Subtitles وكذلك أنا , ولكنك لم تعنى ما قلتيه
    So, did you mean what you said before? Open Subtitles هل كنت تقصد ما تحدثت بشأنه مسبقا ؟
    Katara, did you really mean what you said in there? Open Subtitles كيتارا هل عنيتي حقاً ما قلتيه هناك ؟
    Did you mean what you said about me staying for the summer? Open Subtitles هل قصدت ما قلته عن بقائى هنا فى هذا الصيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more