"meaning and scope of" - Translation from English to Arabic

    • معنى ونطاق
        
    • بمعنى ونطاق
        
    • المعنى والنطاق
        
    • لمعنى ونطاق
        
    • مفهوم ونطاق
        
    • مدلول ونطاق
        
    The meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of All Forms Racial Discrimination UN معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Clarifying the meaning and scope of the provisions of a treaty, an element common to the definition of all interpretative declarations UN إيضاح معنى ونطاق أحكام المعاهدة، عنصر مشترك في تعريف جميع اﻹعلانات التفسيرية
    The meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination UN معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    The GOJ continues its efforts to widely disseminate and raise awareness about the Convention, in particular the meaning and scope of direct and indirect discrimination, and formal and substantive equality. UN وتواصل حكومة جامايكا جهودها في توزيع الاتفاقية على نطاق واسع وزيادة التوعية بها، خاصة فيما يتعلق بمعنى ونطاق التمييز المباشر وغير المباشر، والمساواة الرسمية والموضوعية.
    C. The meaning and scope of access 22 - 29 13 UN جيم - معنى ونطاق الحصول [على المرافق الصحية] 22-29 13
    Consequently, her delegation supported the Committee's recommendation that a comprehensive study should be conducted for the people of Tokelau on the meaning and scope of the different options. UN ونتيجةً لذلك، أيد وفدها توصية اللجنة بإجراء دراسة شاملة لصالح شعب توكيلاو بشأن معنى ونطاق كل واحد من الخيارات الثلاثة.
    The model agreement includes notes explaining the meaning and scope of each article. UN ويتضمّن الاتفاق النموذجي ملاحظات تفسِّر معنى ونطاق كل مادة.
    Through these understandings, States parties interpret the provisions of the Convention by defining, specifying or otherwise elaborating on the meaning and scope of the provisions, as well as through the adoption of guidelines on their implementation. UN وتفسر الدول الأطراف عن طريق هذه التفاهمات أحكام الاتفاقية إما بتحديد وتدقيق معنى ونطاق الأحكام أو التفصيل فيهما، وكذلك عن طريق اعتماد مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    However, if taken together and sufficiently consistent and widespread, they may establish an agreement between all the parties regarding the meaning and scope of a respective multilateral treaty provision. UN ومع ذلك، فإنها، إذا أخذت في الحسبان مجتمعة ومتسقة وواسعة الانتشار بما يكفي، فقد تثبت وقوع الاتفاق بين جميع الأطراف بشأن معنى ونطاق حكم بعينه من أحكام المعاهدة المتعددة الأطراف.
    B. The meaning and scope of sanitation 18 - 21 12 UN باء - معنى ونطاق المرافق الصحية 18-21 12
    C. The meaning and scope of access UN جيم - معنى ونطاق الحصول [على المرافق الصحية]
    19. The meaning and scope of the principle of command or superior responsibility has been clarified in the ICTY case law. UN 19- وقد وُضِّح في السابقات القضائية الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة معنى ونطاق مبدأ مســؤولية القيـادة أو الرئيس.
    The meaning and scope of the phrases “appropriate legal connection” and “any other appropriate connection” are not really clear. UN معنى ونطاق العبارتين " صلة قانونية مناسبة " و " أية صلة مناسبة أخرى " غير واضحين تماما.
    10. The Committee considered the meaning and scope of discrimination in its General Comment No. 18. UN 10- نظرت اللجنة في معنى ونطاق التمييز في التعليق العام رقم 18.
    As to article 7, the working group should seek further clarification of the meaning and scope of the term “redress”. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧، ينبغي أن يسعى الفريق العامل إلى توضيح معنى ونطاق مصطلح " الانتصاف " .
    It encourages the State party to disseminate and raise awareness about the Convention, in particular with regard to the meaning and scope of direct and indirect discrimination, and about formal and substantive equality. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر الاتفاقية والتوعية بها، وبخاصة فيما يتعلق بمعنى ونطاق التمييز المباشر وغير المباشر، والتوعية بالمساواة الرسمية والفعلية.
    It encourages the State party to disseminate and raise awareness about the Convention, in particular with regard to the meaning and scope of direct and indirect discrimination, and about formal and substantive equality. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر الاتفاقية والتوعية بها، وبخاصة فيما يتعلق بمعنى ونطاق التمييز المباشر وغير المباشر، والتوعية بالمساواة الرسمية والفعلية.
    It also encourages the State party to continue efforts to widely disseminate and raise awareness about the Convention, in particular the meaning and scope of direct and indirect discrimination, and formal and substantive equality. UN كما تشجع الدولة الطرف على مواصلة جهودها لنشر الاتفاقية والتوعية بها على نطاق واسع، لا سيما فيما يتعلق بمعنى ونطاق التمييز المباشر وغير المباشر، والمساواة الرسمية والموضوعية.
    72. Many experts raised concerns about the exact meaning and scope of the term " participate in an armed conflict " . UN 72- وأثار خبراء عديدون شواغل بشأن المعنى والنطاق الدقيقين لعبارة " الاشتراك في نزاع مسلح " .
    In any case, lack of a clear understanding of the meaning and scope of jus cogens should not prevent the International Law Commission from identifying peremptory norms of international law. UN وعلى أي حال، لا ينبغي أن يحول الافتقار إلى فهم واضح لمعنى ونطاق القواعد الآمرة دون قيام لجنة القانون الدولي بتحديد القواعد الآمرة في القانون الدولي.
    The Criminal Procedure Code however does not specify the meaning and scope of `exceptional cases' . UN غير أن قانون الإجراءات الجنائية لا يحدد مفهوم ونطاق " الحالات الاستثنائية " .
    It was also important to be clear that practice in the application of the treaty also involved an interpretation, and the means accorded to apply certain provisions of a treaty contained useful criteria for understanding the meaning and scope of such provisions. UN ومن المهم كذلك أن يكون جليا أن الممارسة في تطبيق المعاهدة تنطوي أيضا على تفسير، وإن الوسائل المكفولة لتطبيق بعض أحكام المعاهدة تتضمن معايير مفيدة لفهم مدلول ونطاق تلك الأحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more