"means for rest" - English Arabic dictionary

    "means for rest" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Once paid and unpaid work are combined, women's average total work hours are greater than men's in 87 per cent of countries for which data are available, which means that women have less time for rest and leisure, compared with men.77 UN وعند جمع ساعات العمل المأجور وغير المأجور، يتبيّن أن المرأة تعمل في المتوسط، مقارنة بالرجل، مجموع ساعات أكبر في 87 في المائة من البلدان التي تتوفر بيانات بشأنها، الأمر الذي يعني أن المرأة تحظى بوقت أقل للراحة والترفيه(77).
    Access to the internet and telephone are key means for persons living in rural areas to stay connected with the rest of New Zealand, and reduce feelings of isolation. UN 340 - يُعد الحصول على خدمات شبكة الإنترنت والهاتف بمثابة الوسائل الأساسية بالنسبة للأفراد الذين يعيشون في المناطق الريفية من أجل أن يظلوا على تواصل مع سائر أنحاء نيوزيلندا مما يؤدي إلى تخفيف شعورهم بالعزلة.
    247. In Chile, women workers are concentrated in the service and restaurant sectors, in which working hours are long; this fact, together with travelling time between home and work and the burden of domestic chores, means that they have practically no free time for rest. UN 247- وفي شيلي، تتركز العاملات في قطاعي الخدمة والمطاعم، اللذين تكون ساعات العمل فيهما طويلة؛ وهذه الحقيقة، إلى جانب الوقت الذي يستغرقه الذهاب والإياب بين المنزل والعمل وعبء المهام الروتينية المنزلية، تعني أن العاملات ليس لديهن عملياً أي وقت فراغ للراحة.
    No matter what it means for the rest of us? Open Subtitles بغضّ النظر عمّا يعنيه ذلك لبقيّتنا؟
    The Committee recognizes that the provision of time for rest and recuperation should be complemented with the means to utilize the time. UN وتسلّم اللجنة بأن توفير الوقت للراحة والاستجمام ينبغي أن يُستكمل بتوفير وسائل الاستفادة من الوقت.
    It means for the rest of eternity, whenever someone utters your name, it's with respect and honor. Open Subtitles يعني أنه إلى الأبد، حين يذكر أحدهم إسمك،
    Which means for the rest of eternity, I'm gonna have a hole in my heart where he's supposed to be. Open Subtitles أيّ أنّي لبقيّة الأبد سأكنف في قلبي خواءً تعيّن أن يملأه.
    We need to know the volume of this ice and better understand haw it behaves before we can predict the long-term future of this icecap and what that in turn means for the rest of us. Open Subtitles علينا معرفة حجم الجليد و نفهم أكثر كيف يتصرف حتي نستطيع أن نتنبأ بالمستقبل الطويل المدي للغطاء الجليدي
    As for the rest, the draft still contains by no means negligible specific elements relating to the regime of responsibility for crimes that justify the distinction made in article 19 ... Lastly and most importantly, there is draft article 53, which reflects the specific nature of the regime of responsibility for “crimes” very clearly. UN أما بالنسبة لما تبقى، فترى الجمهورية التشيكية أن النص يتضمن دائما عناصر محددة ذات شأن تتعلق بنوع المسؤولية عن الجنايات، وتبرر التمييز الوارد في المادة ١٩...وهناك أخيرا المادة ٥٣ من مشروع المواد، ويتضح فيها على نحو ملموس خصوصية المسؤولية عن " الجنايات " .
    93. for the rest of the year, parents try to provide educational and leisure activities to their children on a self-help basis with very limited means. UN 93. For the rest of the year, parents try to provide educational and leisure activities to their children on a self-help basis with very limited means.
    And that means that the FOMC, fearful of asset bubbles, will at some point decide that America’s interest rates must rise. That may (or may not, depending on the timing) be good for the US economy, but what will it mean for the rest of the world? News-Commentary ولكن هذا العام، وللمرة الأولى منذ عام 2007، استعادت كل الاقتصادات المتقدمة في العالم النمو ــ بما في ذلك الاقتصاد الأميركي. وهذا يعني أن لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية سوف تقرر عند نقطة ما رفع أسعار الفائدة الأميركية، خشية نشوء فقاعات الأصول. وربما يكون هذا مفيداً لاقتصاد الولايات المتحدة (أو لا يكون، اعتماداً على التوقيت)، ولكن ماذا قد يعني بالنسبة لبقية العالم؟
    This means that 44 per cent of countries have reported GDP by expenditure and industry, at current and constant prices; output, value added and gross capital formation by industry; relations among product, income, saving and net lending/borrowing; and at least parts of the integrated economic accounts for the total economy and the rest of the world. UN ويعني ذلك أن 44 في المائة من البلدان أبلغت عن الناتج المحلي الإجمالي حسب وجه الإنفاق ونوع الصناعة بالأسعار الجارية والثابتة؛ والإنتاج والقيمة المضافة وتكوين رأس المال الإجمالي حسب الصناعة؛ والعلاقات بين الناتج والإيرادات والادخار وصافي الإقراض/الاقتراض؛ وأجزاء على الأقل من الحسابات الاقتصادية المتكاملة لمجموع الاقتصاد وبقية أنحاء العالم.
    73. The Department of Transport, in cooperation with the Road and Motorway Directorate of the Czech Republic provides barrier-free usage of motorway and speedways constructions in places accessible to pedestrians, which means in particular rest areas and the surroundings of emergency call boxes, as part of its competence of a Special Building and Construction Authority for the respective land communications. UN 73- وبالتعاون مع مديرية الطرق والطرق السريعة في الجمهورية التشيكية، تعمل وزارة النقل، في إطار اختصاصها بوصفها السلطة الخاصة المعنية ببنى ومنشآت المواصلات البرية، على توفير استخدام خال من الحواجز للطرق والطرق السريعة في الأماكن المتاحة للراجلين، وهو ما يعني بوجه خاص توفير باحات للاستراحة وأماكن بها مقصورات للاتصال في حالات الطوارئ.
    182. With a view to using all means possible for the facilitation of the economic development of the Turkish Cypriots with a view to the economic integration of the island and the promotion of cooperation among the two communities, the Government of the Republic of Cyprus communicated to the Presidency of the EU, three proposals that if implemented will facilitate the conduct of trade by the Turkish Cypriots, to the rest of the Community. UN 182- وتوخياً لاستغلال جميع الوسائل الممكنة لتيسير التنمية الاقتصادية للقبارصة الأتراك وتحقيق التكامل الاقتصادي في الجزيرة وتعزيز التعاون بين الطائفتين، قدمت حكومة جمهورية قبرص ثلاثة مقترحات لرئاسة الاتحاد الأوروبي من شأنها أن تُيسّر، في حالة تطبيقها، التجارة بين القبارصة الأتراك وبقية أجزاء الجزيرة.
    This means that 41 per cent of countries have reported GDP by expenditure and industry, at current and constant prices; output, value added and gross capital formation by industry; relations among product, income, saving and net lending/borrowing; and at least parts of the integrated economic accounts for the total economy and the rest of the world. UN ويتضح من هذا أن 41 في المائة من البلدان قدمت تقارير عن الناتج المحلي الإجمالي مصنفا بحسب أوجه الإنفاق ونوع الصناعة، وبالأسعار الجارية والثابتة؛ والإنتاج، والقيمة المضافة، وإجمالي تكوين رأس المال بحسب نوع الصناعة؛ والعلاقات بين الناتج والإيرادات والادخار والإقراض/الاقتراض الصافي؛ وأجزاء على الأقل من الحسابات الاقتصادية الكاملة للاقتصاد الكلي ومن بقية أنحاء العالم.
    Vicodin means detox, which means pain for the rest of your life, which means you can no longer practice medicine. Open Subtitles والفايكودين يعني الانسحاب الذي يعني الألم بقيّة حياتك وهذا يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ
    Pursuant to labour law (Labour Code, art. 168), “leave” means release from work under the terms of a labour contract for a specified period and for the purpose of rest or other social ends without loss of post or pay. UN ووفقا لقانون العمل (المادة 168 من قانون العمل)، تعني " الإجازة " الإعفاء من العمل الذي يؤدى بموجب أحكام عقد العمل لفترة محددة وبغرض الراحة أو المقاصد الاجتماعية الأخرى دون فقد الوظيفة أو الأجر.
    Two months later, at Sirte in Libya, the fourth extraordinary session of the Heads of State and Government of the OAU considered the ways and means of strengthening the organization with a view to rendering it more effective and adaptable to social, political and economic changes and to making it the preferred instrument for collective action for Africa and for cooperation with the rest of the world. UN وبعد ذلك بشهرين، وفي سرت في ليبيا، نظرت الدورة الاستثنائية الرابعة لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سبل ووسائل تعزيز المنظمة، بغية زيادة فعاليتها وتكييفها مع التغيـــرات الاجتماعيـــة والسياسية والاقتصادية، وجعلها اﻷداة المفضلة للعمل الجماعي من أجل أفريقيا ومن أجل التعاون مع بقية أنحاء العالم.
    As the use of United Nations transport depends on the availability of space, flight schedule and destination, the cost estimates provide for travel expenses on rest and recuperation for all missions except for those where mission transport is the only means of travel out of the duty station or where travel is by road, in which case no travel expenses have been included. UN وبما أن استخدام وسائل النقل التابعة للأمم المتحدة يعتمد على توافر الأماكن وجدول الرحلات ووجهاتها، تغطي التكاليف المقدرة مصروفات السفر لأغراض الراحة والاستجمام لجميع البعثات باستثناء تلك التي تكون فيها وسائل النقل التابعة للبعثة هي وسائل السفر الوحيدة للخروج من مركز العمل أو حيث يكون السفر برا، وفي هذه الحالة لا تدرج أي مصروفات للسفر.
    3.3 The author also complains of the penal regime under which he is serving his sentence; he has access to the prison yard for only three hours a day, and must remain in a dark, wet cell for the rest of the day, with no access to books or to means of communication. UN 3-3 ويشكو صاحب البلاغ أيضاً من نظام السجن الذي خضع له والذي لم يسمح له بالخروج إلى فناء السجن إلا ثلاث ساعات في اليوم حيث كان يقضي بقية اليوم في زنزانة مظلمة ورطبة ولم يتح لـه الحصول على كتب ولا على وسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more