"means that all" - Translation from English to Arabic

    • يعني أن جميع
        
    • يعني أن كل
        
    • معناه أن جميع
        
    • يعني سقوط جميع
        
    • تعني أن جميع
        
    • ذلك أن جميع
        
    However, I have some doubts if that means that all the controversial issues should be out of the purview of the negotiations. UN غير أن لدي بعض الشكوك إذا كان ذلك يعني أن جميع المسائل المثيرة للجدل هي مسائل تقع خارج اختصاص المفاوضات.
    First, formal equality provides that all citizens are equal before tax legislation, which means that all taxpayers in the same situation as defined by tax legislation must be subject to the same tax regime. UN أولاً، تنص المساواة الرسمية على أن جميع المواطنين متساوون أمام القانون الضريبي، وهذا يعني أن جميع دافعي الضرائب الذين يعيشون نفس الوضع الذي يحدده القانون الضريبي يخضعون لنفس النظام القانوني.
    First, formal equality provides that all citizens are equal before tax legislation, which means that all taxpayers in the same situation as defined by tax legislation must be subject to the same tax regime. UN فأولاً، تقتضي المساواة الشكلية أن يكون جميع المواطنين متساوين أمام القانون الضريبي، وهذا يعني أن جميع دافعي الضرائب الذين يعيشون نفس الوضع الذي يحدده القانون الضريبي يخضعون لنفس النظام القانوني.
    That means that all control over strategic nuclear forces will be terminated. UN وذلك يعني أن كل أشكال مراقبة القوات النووية الاستراتيجية ستنتهي.
    And that means that all we need to do is match it to one of our suspects. Open Subtitles وهذا يعني أن كل ما عليك القيام به غير مطابقة لأحد المشتبه بهم لدينا.
    This means that all three institutions dispose of the capacity to classify by gender their existing data, and that future efforts should be focused to mainstreaming gender classification and standardisation of data collection and presentation in order to address more effective the issues identified in the gender indicators and statistics list. UN وهذا معناه أن جميع المؤسسات الثلاث لديها القدرة على التصنيف حسب نوع الجنس لبياناتها القائمة، وأن الجهود في المستقبل ينبغي أن تركز على تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتصنيف وتوحيد جميع البيانات وعرضها من أجل تناول المسائل المحددة في مؤشرات الجنس وقائمة الإحصاءات على نحو أكثر فعالية.
    The effect of a prorogation is at once to terminate nearly all parliamentary business. This means that all public bills not completed in the session lapse, and have to be reintroduced in the next session unless they are to be abandoned. UN وإنهاء الدورة يترتب عليه في نفس الوقت انهاء جميع المسائل البرلمانية تقريبا، وهذا يعني سقوط جميع مشاريع القوانين العامة التي لم تستكمل في فترة الدورة، وبذلك ينبغي اعادة تقديمها في الدورة التالية ما لم يتم التخلي عنها.
    Nursery education has been given constitutional status, which means that all children have equal access to education. UN وقد مُنح التعليم بمرحلة الحضانة وضعا دستوريا، مما يعني أن جميع الأطفال يتمتعون بحقوق متساوية في الحصول على التعليم.
    This means that all the funds received from the international community during the ongoing crisis were not sufficient to pay for the unbalanced trade with Israel. UN وهذا يعني أن جميع الأموال التي وردت من المجتمع الدولي خلال الأزمة المستمرة لم تكن كافية لتغطية تكاليف التجارة غير المتوازنة مع إسرائيل.
    This means that all new government sports facilities must be accessible to people with disabilities. Libraries UN وهذا يعني أن جميع المرافق الرياضية الحكومية الجديدة يجب أن تكون سهلة الوصول بالنسبة للأشخاص المعاقين.
    This means that all the abovementioned texts treat men and women equally with regard to the following: UN وهذا يعني أن جميع النصوص المذكورة أعلاه تعامل الرجال والنساء دون تمييز فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    And that means that all sectors of society, not just Governments, must have a commitment to the development process. UN وهذا يعني أن جميع قطاعات المجتمع، لا الحكومات وحدها، يجب أن تكون ملتزمة بعملية التنمية.
    It means that all the New York area airports are closed, along with a lot of the highways. Open Subtitles ذلك يعني أن جميع مطارات نيويورك أُغلقت، إلى جانب الكثيرمن الطرق السريعة.
    Which means that all bets are off on what might come next or for whom he might come. Open Subtitles مما يعني أن جميع الرهانت ملغية عما سيأتي بعد ذلك أو من سيأتي
    Which means that all of the players in his underground game are suspects. Open Subtitles وهو ما يعني أن جميع اللاعبين في مباراته تحت الأرض هم المشتبه بهم.
    That means that all of the best runners in this race... Open Subtitles وهذا يعني أن جميع افضل المتسابقين في هذا السباق
    Lacey's restraint means that all four of you have gone 30 days without an anger outburst. Open Subtitles ضبط نفس ليسي يعني أن كل منكم قد قضى 30 يوما دون فورة غضب
    So that means that all of this is only temporary? Open Subtitles و هذا يعني أن كل هذا مؤقت فقط ؟
    This female snake is genetically engineered which means that all of her biological process has been accelerated. Open Subtitles تم تصميم هذا الثعبان الإناث وراثيا وهو ما يعني أن كل عملية بيولوجية لها وقد تسارع.
    The small size of units means that all their evaluations are undertaken by consultants, so that they are effectively managing decentralized evaluations; and UN (د) صغر حجم الوحدات معناه أن جميع تقييماتها يقوم بها استشاريون، حتى تتمكن من إدارة التقييمات اللامركزية بفعالية؛
    This means that all public bills not completed in the session lapse, and have to be reintroduced in the next session unless they are to be abandoned. UN وهذا يعني سقوط جميع مشاريع القوانين العامة التي لم تستكمل في فترة الدورة، وبذلك ينبغي إعادة تقديمها في الدورة التالية ما لم يتم التخلي عنها.
    Equality of opportunity means that all individuals have the same chance to participate in and contribute to the betterment of their own lives and the betterment of society: " Equitable access to resources is the key to equal opportunity, not only in the economic sense, but also in its social, cultural and political dimensions " (Ocampo, 2002b, p. 402). UN فالمساواة في الفرص تعني أن جميع الأفراد يتمتعون بنفس القدر من فرصة المشاركة في الرقي بحياتهم وبالمجتمع والمساهمة في ذلك: " إن تكافؤ فرص الحصول على الموارد هو أمر أساسي لتحقيق التكافؤ في الفرص، لا بالمعنى الاقتصادي فقط، ولكن أيضا في أبعاده الاجتماعية والثقافية والسياسية " (Ocampo, 2000b, p. 402).
    This means that all relevant Territories now have the right of individual petition on a permanent basis. UN ويعني ذلك أن جميع الأقاليم المعنية أصبحت تجيز الحق في التظلم الفردي على أساس دائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more