Which means the hotel, the trust, everything is mine. | Open Subtitles | ما يعني أن الفندق والوصاية وكل شيء ملكي |
Which means the shots were fired from the grassy knoll, | Open Subtitles | مما يعني أن المطلقين كانوا يطلقون من تلة عشبية، |
(viii) Control means the ownership, directly or indirectly, of more than 50 per cent of the voting rights in a legal entity. | UN | ' 8` السيطرة تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من 50 في المائة من حقوق التصويت في هيئة قانونية. |
Which means the ring ain't done and I'm away to Oyster Bay. | Open Subtitles | مما تعني ان الحلقة انتهت و انا ذاهب الى خليج ايسترن |
:: " Nazi criminals " means the organizers, instigators, directors and perpetrators of war crimes and crimes against peace and humanity, falling under the jurisdiction of the International Military Tribunal; | UN | :: يعني مصطلح " المجرمون النازيون " منظمي جرائم الحرب والجرائم ضد السلام والإنسانية التي تقع ضمن اختصاص المحكمة العسكرية الدولية، والمحرضين على ارتكابها والمشرفين عليها، ومرتكبيها؛ |
- That means the traction's working. - And in my toes! | Open Subtitles | ـ هذا يعني أن الشد يعمل ـ وفي أصابع قدمي |
Which means the murder weapon made two stabs at a time. | Open Subtitles | مما يعني أن سلاح الجريح يتسبب بطعنتين في نفس الوقت. |
Which means the ATC could never have tracked this plane. | Open Subtitles | مما يعني أن برج المراقبة لم يتتبع هذه الطائرة |
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions. | Open Subtitles | هذا يعني أن المحلفين مالوا الى وجهة نظر بقوة لكن ليس لدي ان كان بسبب تعليمات القاضي |
The treaty with the Goa'uld means the Asgard cannot prevent natural disasters. | Open Subtitles | المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة |
LaFerrari means "the Ferrari", so that's the Ferrari the Ferrari. | Open Subtitles | لا فيراري تعني الفيراري لذا يصبح الإسم الفيراري الفيراري |
That the red heifer means the end of times. | Open Subtitles | . أنّ ظهور البقرة الحمراء، تعني نهاية العالم |
(l) " Counsel " means the defence lawyers and the legal representatives of the victims. | UN | يعني مصطلح " محام " محامي الدفاع عن الضحايا وممثليهم القانونيين. |
(j) " Registrar " means the Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute; | UN | (ي) يعني مصطلح " المسجل " المسجل الذي تنتخبه المحكمة وفقا للفقرة 4 من المادة 43 من النظام الأساسي؛ |
(k) " Deputy Registrar " means the Deputy Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute; | UN | (ك) يعني مصطلح " نائب المسجل " نائب المسجل الذي تنتخبه المحكمة وفقا للفقرة 4 من المادة 43 من النظام الأساسي؛ |
(c) " CTCN " means the Climate Technology Centre and Network; | UN | (ج) يُقصد ب " المركز/الشبكة " مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ؛ |
It means "the burnt flesh." It's an old blood oath spell. | Open Subtitles | وهو ما يعني ان اللحم احترق انها تعويذة قَسَمْ الدم |
That means the dreams of ordinary people can't be taxed. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أحلام الناس العاديين .لا تخضعُ للضريبة |
" Assembly " means the Assembly of States Parties; | UN | يقصد بمصطلح " الجمعية " جمعية الدول الأطراف؛ |
This sharing of costs means the Department would lower its production costs while producing the same volume of outputs. | UN | ويعني تقاسم التكاليف هذا أن الإدارة سوف تخفض تكاليفها الإنتاجية وتنتج في الوقت ذاته حجم النواتج نفسه. |
It must be emphasized that problems with vigilante killings are by no means the preserve of any one geographical region, or of developing countries. | UN | ويجب التأكيد على أن مشاكل أعمال القتل الأهلية ليست بأي حال من الأحوال حكرا على منطقة جغرافية بعينها، أو على البلدان النامية. |
If both parents are eligible staff members, " home country " means the country of home leave of either parent; | UN | فإذا كان كل من الوالدين موظفا مستحقا لهذه الإجازة، يُقصد بتعبير " الوطن " بلد إجازة زيارة الوطن لأي من الوالدين؛ |
(iii) " Scheduled work week " means the period of five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days; | UN | ' 3` يقصد بتعبير " أسبوع العمل المقرر " مدة خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛ |
(c) " the Secretary-General " means the Secretary-General of the United Nations; | UN | )ج( يقصد بعبارة " اﻷمين العام " اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
(iii) " Home country " means the country of home leave of the staff member under staff rule 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5-2. |
Yes, but in this case, the transfer's still in place, which means the signal must be getting through. | Open Subtitles | نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره |