People's thoughts and feelings are meant to be private. | Open Subtitles | أفكار الناس ومشاعرهم من المفترض أن تكون خاصة |
I don't know why the birds are going so crazy, they're meant to be in bed, or at least thinking about sleep. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا الطيور ذاهبون مجنون جدا، من المفترض أن تكون في السرير، أو على الأقل التفكير حول النوم. |
I'll become the Howard Wakefield I was meant to be. | Open Subtitles | وسوف تصبح هوارد ويكفيلد كان من المفترض أن يكون. |
I thought you were meant to be an expert. | Open Subtitles | أعتقد بأنك كان من المفترض أن يكون خبيرا. |
I know it sounds mad, but we're meant to be together. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنون، ولكن نحن من المفترض أن نكون معا. |
Nor is it meant to be twisted and exploited. | Open Subtitles | كما أنه لا يعني أن يكون ملتويا واستغلالا. |
9. Another example of a voluntary practice which is not meant to be " in application of " or " regarding the interpretation " of a treaty concerns " complementary protection " in the refugee law context. | UN | 9 - وهناك مثال آخر لممارسة طوعية لا يقصد بها أن تكون " في تطبيق " معاهدة أو " فيما يتعلق بتفسيرها " يتعلق بـ " الحماية التكميلية " في سياق قانون اللاجئين. |
That's not meant to be taken as a compliment either. | Open Subtitles | أنه ليس من المفترض أن تكون اتخذت كمجاملة أما. |
However, the United Nations was meant to be and is much more than that. | UN | ومع ذلك، كان من المفترض أن تكون الأمم المتحدة أكثر من ذلك بكثير وهي كذلك. |
I will set you free and make you as powerful as you were meant to be. | Open Subtitles | سوف أتركك تذهب وجعلك قوي كما من المفترض أن تكون |
You're meant to be at Melanie Spencer's postmortem. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تكون في تشريح الجثة ميلاني سبنسر. |
I guess he wasn't meant to be. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن من المفترض أن يكون كذلك |
Am I meant to be impressed you're study buddies | Open Subtitles | أنا من المفترض أن يكون أعجب كنت رفاقا الدراسة |
I get it's your job, keeping history the way it's meant to be. | Open Subtitles | أحصل عليه هو عملك، حفظ تاريخ الطريقة التي من المفترض أن يكون. |
To stop this and to show you that we're meant to be together. | Open Subtitles | لإيقاف هذا وإلى أن تظهر لك نحن من المفترض أن نكون معا. |
And I heard that Elizabeth already got married, so I guess it's just not meant to be. | Open Subtitles | وأنا سمعت أن إليزابيث بالفعل تزوجت، لذا أعتقد انها مجرد لا يعني أن يكون. |
Some of the sources are indicated throughout the report in footnotes. The footnotes are indicative only and are not meant to be comprehensive. | UN | وقد أُشير إلى بعض المصادر في الحواشي الواردة في سياق التقرير وإن كانت الحواشي تتسم بطابع إرشادي فقط ولا يقصد بها أن تكون شاملة. |
Like I said, I'm meant to be dead during the day. | Open Subtitles | كما قلت آنفاً، من المفترض أن أكون ميتاً أثناء النهار. |
It wasn't meant to be a lecture, Director Chase, just a reminder. | Open Subtitles | هو لم يقصد أن يكون محاضرة، مطاردة مدير، فقط رسالة تذكير. |
I have come to accept that some things are meant to be, even if they violate our duties, our oaths. | Open Subtitles | لقد تقبلت بعض الاشياء من المفترض ان تكون حتى لو كانت تنتهك واجباتنا |
He's meant to be your plus-one for the leavers' ball. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون رفيقك في حفلة التخرج |
But then I guess it was not meant to be. | Open Subtitles | ولكن فيما بعد أتضح انه لم يكن مقدر له الولادة |
Violence is meant to be real based on real motives, on forces in the world that, what, make us want to defend ourselves or take aggressive actions. | Open Subtitles | العنف يفترض أن يكون حقيقي وفقاً لدوافع حقيقية قوات في العالم تجعلنا نرغب بالدفاع عن أنفسنا |
The truth isn't meant to be hoarded like a secret. | Open Subtitles | الحقيقة ليس المقصود أن يكون اكتناز مثل السر. |
Look, if the subcommittee doesn't like my answers, it's just not meant to be. | Open Subtitles | إسمعي، إذا لم تعجب إجاباتي اللجنة الفرعية فلن يكون ذلك مُقدراً. |
The important thing is, we're meant to be together. | Open Subtitles | المهم بالموضوع هو، أننا خلقنا لنكون لبضعنا |
One member noted that the base period was not meant to be a redistributive element of the methodology. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى أن فترة الأساس لا يقصد منها أن تكون عنصر إعادة توزيع في المنهجية. |