"measured by the number of" - Translation from English to Arabic

    • يقاس بعدد
        
    • التي تقاس بعدد
        
    • قياسه بعدد
        
    • قياساً على عدد
        
    • مقيسا بعدد
        
    Staff members should not have to follow unwieldy rules and procedures which inhibited innovation, and the success of the Office should not be measured by the number of mistakes which it found. UN ويجب ألا يلزم الموظفون باتباع قواعد واجراءات عصية تكبح الابتكار، كما أن نجاح المكتب يجب ألا يقاس بعدد اﻷخطاء التي يكتشفها، علما بأن
    The Government implements more effective pro-poor policies for poverty reduction and sustainable economic growth, as measured by the number of people above the poverty line UN قيام الحكومة بتنفيذ سياسات أكثر فعالية لمناصرة الفقراء من أجل الحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام، يقاس بعدد الأشخاص فوق خط الفقر
    Implementation by the Government of more effective pro-poor policies for poverty reduction and sustainable economic growth as measured by the number of people moved above the poverty line UN تنفيذ الحكومة لسياسات أكثر فعالية تناصر الفقراء من أجل الحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وهو ما يقاس بعدد الأشخاص الذين انتقلوا إلى ما فوق خط الفقر
    (ii) Increased business sector integration into the multilateral trading system, measured by the number of cases where country negotiating positions have been enriched by business sector participation with the support of the International Trade Centre UN ' 2` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر مشاركة قطاع الأعمال التجارية بدعم من مركز التجارة الدولية
    If success in promoting responsible business practices among the global business community is to be measured by the number of local networks whose participants have committed to embracing the ten principles, then the Global Compact has fulfilled its mandate. UN 139- وإذا كان النجاح في النهوض بالممارسات المسؤولة في قطاع الأعمال لدى مجتمع الأعمال العالمي ينبغي قياسه بعدد الشبكات المحلية التي التزم المشاركون فيها بتبنّي المبادئ العشرة، فإن الاتفاق العالمي يكون قد أوفى بولايته.
    It is virtually certain that many of the MDGs will not have been met by the end of 2015, but there have been striking successes in some areas. For example, the goal of halving extreme poverty (measured by the number of people living on less than $1.25 a day) will likely be achieved ahead of time, largely thanks to China’s phenomenal growth. News-Commentary يكاد يكون من المؤكد أن العديد من الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق بحلول نهاية عام 2015، ولكن بعض المجالات شهدت نجاحاً مذهلا. على سبيل المثال، من المرجح أن يتحقق هدف تقليص الفقر المدقع (قياساً على عدد السكان الذي يعيشون على أقل من دولار وربع يوميا) قبل الموعد المحدد، وذلك بفضل النمو الهائل في الصين.
    3.3.1 Implementation by the Government of more effective pro-poor policies for poverty reduction and sustainable economic growth as measured by the number of people moved above the poverty line UN 3-3-1 تنفيذ الحكومة لسياسات أكثر فعالية تناصر الفقراء من أجل الحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وهو ما يقاس بعدد الأشخاص الذين انتقلوا إلى ما فوق خط الفقر
    7. The success of the Decade would not be measured by the number of documents produced but by the extent to which the participation of partners in the International Framework of Action for the Decade would ensure greater safety for individuals and communities threatened by natural disasters. UN ٧ - وأعقب ذلك بقوله إن نجاح العقد لا يقاس بعدد الوثائق الصادرة وإنما بقدر ما يؤمنه اشتراك الشركاء في إطار العمل الدولي للعقد من زيادة اﻷمان لﻷفراد والمجتمعات المحلية المعرضة لخطر الكوارث الطبيعية.
    (measured by the number of national planning instruments that consider the relationship between ecosystem services and development) UN (يقاس بعدد آليات التخطيط الوطنية التي تأخذ في اعتبارها العلاقة القائمة بين خدمات النظام الإيكولوجي والتنمية)
    (measured by the number of policies and legislative proposals drafted by Governments as a result of UNEP support) UN (يقاس بعدد السياسات والمقترحات التشريعية التي تصوغها الحكومات بفعل الدعم الذي تتلقاه من برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    (measured by the number of visits to and downloads from UNEP websites, by users external to UNEP of integrated environmental assessments reports) UN (يقاس بعدد زيارات مستخدمين من الخارج للموقع الشبكي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدد مرات تنزيلهم للتقارير المتعلقة بالتقييمات البيئية المتكاملة)
    (measured by the number of additional hazardous substances put on the international chemicals agenda) UN (يقاس بعدد المواد الخطرة الإضافية المدرجة في جدول الأعمال الدولي المتعلق بالمواد الكيميائية)
    (measured by the number of Governments having ratified, acceded, accepted, approved or adopted the relevant international instruments) UN (يقاس بعدد الحكومات التي صدقت على الصكوك الدولية ذات الصلة أو انضمت إليها أو وافقت عليها أو اعتمدتها)
    (measured by the number of Governments having reported on progress in implementation of the relevant international instruments with UNEP support) UN (يقاس بعدد الحكومات التي أبلغت بأنها حققت تقدما في تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    (measured by the number of stakeholders reporting a better understanding of public and private investment issues as a result of UNCTAD work in the area) UN (يقاس بعدد أصحاب المصلحة المبلغين عن فهم مسائل الاستثمار في القطاعين العام والخاص بشكل أفضل نتيجة لعمل الأونكتاد في هذا المجال)
    (ii) Increased business sector integration into the multilateral trading system, measured by the number of cases where country negotiating positions have been enriched by business sector participation with the support of the International Trade Centre UN ' 2` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر مشاركة قطاع الأعمال التجارية بدعم من مركز التجارة الدولية
    (a) (i) Increased business sector integration in the multilateral trading system, measured by the number of country networks supported and newly established with International Trade Centre support to enhance the integration of the business sector into the multilateral trading system UN (أ) ' 1` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد شبكات البلدان المدعومة والشبكات المنشأة حديثا بدعم من مركز التجارة الدولية لتعزيز عملية الدمج هذه
    (a) (i) Increased business sector integration in the multilateral trading system, measured by the number of country networks supported and newly established with International Trade Centre support to enhance the integration of the business sector into the multilateral trading system UN (أ) ' 1` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد شبكات البلدان المدعومة والشبكات المنشأة حديثا بدعم من مركز التجارة الدولية لتعزيز عملية الدمج هذه
    If success in promoting responsible business practices among the global business community is to be measured by the number of local networks whose participants have committed to embracing the ten principles, then the Global Compact has fulfilled its mandate. UN 139- وإذا كان النجاح في النهوض بالممارسات المسؤولة في قطاع الأعمال لدى مجتمع الأعمال العالمي ينبغي قياسه بعدد الشبكات المحلية التي التزم المشاركون فيها بتبنّي المبادئ العشرة، فإن الاتفاق العالمي يكون قد أوفى بولايته.
    An engineer from Headquarters surveyed the work completed to date and reviewed the requirements, developing a reduced scope of work for installation, as measured by the number of outlets installed. UN وفحص مهندس من المقر العمل المنجز حتى اﻵن واستعرض الشروط، وحدد نطاقا مخفضا للعمل المتصل بالتركيب، مقيسا بعدد المقابس التي يجري تركيبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more