"measurement of poverty" - Translation from English to Arabic

    • قياس الفقر
        
    • بقياس الفقر
        
    • لقياس الفقر
        
    • وقياس الفقر
        
    Thus there is a need for further analytical work to broaden the measurement of poverty. UN ولذلك فثمة حاجة إلى المزيد من العمل التحليلي لتوسيع نطاق قياس الفقر.
    This means that there is no international consensus regarding measurement of poverty. UN وهذا يعني أنه لا يوجد توافق دولي في الرأي فيما يتعلق بطريقة قياس الفقر.
    measurement of poverty using purchasing power parities compiled for specific income levels UN قياس الفقر باستخــدام تعادل القوى الشرائية المجمعة لمستويات دخل محددة
    The Working Group also accepted the recommendation of the Task Force on the measurement of poverty that the it be discontinued. UN وقبل الفريق العامل أيضا بتوصية فرقة العمل المعنية بقياس الفقر الداعية إلى حل الفرقة.
    Inter-Agency Task Force on the measurement of poverty UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقياس الفقر
    ECLAC has made methodological contributions on the measurement of poverty from a gender perspective. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إسهامات منهجية لقياس الفقر من منظور جنساني.
    The Subcommittee established guidelines for the establishment of new task forces and agreed to the establishment of task forces for services statistics and the measurement of poverty. UN كما وضعت مبادئ توجيهية ﻹنشاء فرق عمل جديدة ووافقت على إنشاء فرقتي عمل ﻹحصاءات الخدمات وقياس الفقر.
    measurement of poverty using purchasing power parities compiled for specific income levels UN قياس الفقر باستخدام تعادلات القوى الشرائية المجمعة لمستويات دخل محددة
    measurement of poverty using purchasing power parities compiled for specific income levels UN قياس الفقر باستخدام تعادل القوى الشرائية المجمعة لمستويات دخل محددة
    16. The measurement of poverty poses a particular problem. UN ١٦ - تثير قضية قياس الفقر مشكلة من نوع خاص.
    measurement of poverty and inequality should go beyond gross domestic product to include other elements, reflecting socioeconomic and structural realities, including those of the middle-income countries. UN وينبغي أن يأخذ قياس الفقر وعدم المساواة بما هو أبعد من الناتج الوطني الإجمالي وحده بحيث يشمل هذا القياس عوامل أخرى تعكس الواقع الاجتماعي الاقتصادي والهيكلي، بما في ذلك واقع البلدان المتوسطة الدخل.
    Mainstreaming household and family analysis would give a more complete view on how to improve women's employment levels, would help to get a handle on unpaid and informal-sector work and would assist in the measurement of poverty through assessing links between female employment and household poverty. UN ويوفر تعميم التحليلات المتعلقة بالأسرة المعيشية والأسرة، نظرة أكثر اكتمالا لكيفية تحسين مستويات توظيف المرأة، كما أنه يساعد على إيجاد مدخل للتأثير على قطاع العمل غير الرسمي غير المأجور، ويعين على قياس الفقر من خلال تقييم الروابط بين توظيف المرأة وفقر الأسر المعيشية.
    13. There have been several attempts to include health care, education and other factors into the measurement of poverty. UN 13 - وقد بذلت محاولات عدة ترمي إلى إدماج القدرات الصحية والتعليمية وغيرها من القدرات في قياس الفقر.
    The Commission heard an oral report on the work of the Task Force on the measurement of poverty made by the representative of the World Bank. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    It decided that the report of the Task Force on the measurement of poverty would be the basic discussion document and the proposed report of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean would also be a discussion document. UN وقرر أن تكون الوثيقة الرئيسية للمناقشة هي تقرير فرقة العمل المعنية بقياس الفقر وأن يكون التقرير المقترح للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثيقة للمناقشة أيضا.
    It has been suggested that the proposed biennial meeting could establish a set of guiding principles and methodologies for monitoring, including poverty indicators and indices, which could be reported by the Inter-Agency Task Force on the measurement of poverty. UN وقد اقترح أن يضع الاجتماع المقترح عقده كل سنتين مجموعة مبادئ توجيهية ومنهجيات للرصد، تشمل مؤشرات وأرقام قياسية للفقر، يمكن اﻹبلاغ عنها بتقارير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقياس الفقر.
    6. The terms of reference of the Task Force on the measurement of poverty were established as follows: UN ٦ - وتقررت اختصاصات فرقة العمل المعنية بقياس الفقر على النحو التالي:
    It was pointed out, however, that there are still some important unresolved methodological issues regarding the measurement of poverty and that the overall picture of progress in poverty eradication can be different depending on the assumptions and regional decomposition that are used when measuring poverty. UN ورغم ذلك، أشير إلى بقاء بعض المسائل المنهجية الهامة المتعلقة بقياس الفقر دون حل، وإلى أن الصورة العامة للتقدم في مجال القضاء على الفقر يمكن أن تختلف استنادا إلى ما يستخدم من افتراضات وإعادة لترتيب المناطق الإقليمية عند قياس الفقر.
    In terms of measurement of poverty in a country, the report concludes that periodic evaluations of a complex mix of macro policies, social investments, targeted interventions and social safety-net provisions should be undertaken at a programme level in preference to evaluation of individual poverty alleviation interventions. UN وفيما يتعلق بقياس الفقر في بلد ما، يخلص التقرير إلى أنه ينبغي إجراء تقييمات دورية لمجموعة معقدة من السياسات الكلية والاستثمارات الاجتماعية والمبادرات الموجهة إلى أهداف بعينها وتدابير شبكة الضمان الاجتماعي على الصعيد البرنامجي، وأن ذلك أفضل من إجراء تقييم لكل من أنشطة تخفيف حدة الفقر على حدة.
    To make this comparison the official methodology suggested by the Technical Committee for the measurement of poverty was updated and applied to the data obtained from the 2002 National Survey of Household Incomes and Expenditure. UN ومن أجل إجراء هذه المقارنة تم تحديث المنهجية الرسمية المقترحة من قِبَل اللجنة التقنية لقياس الفقر وتطبيق المنهجية الجديدة على البيانات الناتجة عن المسح الوطني لدخل الأسر وإنفاقها في سنة 2002.
    8. The group noted that the traditional measurement of poverty based on household income posed certain problems. UN ٨ - ولاحظ الفريق أن الطريقة التقليدية لقياس الفقر استنادا إلى دخل اﻷسر المعيشية تثير مشاكل معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more