"measures adopted pursuant to" - Translation from English to Arabic

    • التدابير المتخذة عملا
        
    • التدابير المعتمدة عملا
        
    • التدابير المعتمدة عملاً
        
    • التدابير المتخذة عملاً
        
    • التدابير التي اعتمدت
        
    139. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (b) to ensure that: UN 139- يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة عملا بالمادة 73(ب) لضمان ما يلي:
    139. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (b) to ensure that: UN 139- يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة عملا بالمادة 73(ب) لضمان ما يلي:
    Paragraph 84 of resolution 61/105 also called upon RFMO/As to make the measures adopted pursuant to paragraph 83 publicly available. UN وتهيب الفقرة 84 من القرار 61/105 أيضا بالمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك جعل التدابير المتخذة عملا بالفقرة 83 علنية.
    143. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (c) to ensure that any child deprived of liberty is treated: UN 143- يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة عملا بالمادة 73(ج) لضمان معاملة كل طفل محروم من حريته على النحو التالي:
    145. Please indicate the measures adopted pursuant to article 37 (d) to ensure that every child deprived of liberty has the right to: UN 145- يرجى بيان التدابير المعتمدة عملا بالمادة 37(د) لضمان حق كل طفل محروم من حريته في:
    In instances when serious concerns about non-compliance cannot be resolved through measures adopted pursuant to Article 9, seek clarification in a cooperative spirit in accordance with Article 8, and call upon the UN Secretary-General to undertake the tasks foreseen in Article 8 as required. UN في الحالات التي لا يمكن فيها تبديد دواعي القلق البالغ بشأن عدم الامتثال، وذلك عن طريق التدابير المعتمدة عملاً بالمـادة 9، السعي للحصول على توضيحات بروح من التعاون وفقاً للمادة 8، ودعوة الأمين العام للأمم المتحـدة إلى الاضطلاع بالمهـام المتوقعة في المادة 8 وفقاً لما هو مطلوب.
    123. Please provide information on the measures adopted pursuant to article 38, including of a legislative, administrative and educational nature, to respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law applicable to the State in armed conflicts which are relevant to the child. UN ٣٢١- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة عملاً بالمادة ٨٣، بما في ذلك التدابير ذات الطابع التشريعي والاداري والتربوي، لاحترام والسهر على احترام قواعد القانون اﻹنساني الدولي المنطبق على الدولة في النزاعات المسلحة، ذات الصلة بالطفل.
    84. Also calls upon regional fisheries management organizations or arrangements with the competence to regulate bottom fisheries to make the measures adopted pursuant to paragraph 83 of the present resolution publicly available; UN 84 - تهيب أيضا بالمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية تنظيم الصيد في قاع البحار جعل التدابير المتخذة عملا بالفقرة 83 من هذا القرار علنية؛
    139. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (b) to ensure that: UN 139 - يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة عملا بالمادة 73(ب) لضمان ما يلي:
    Taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General concerning the measures adopted pursuant to resolution 51/8,A/53/291. UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام بشأن التدابير المتخذة عملا بالقرار ٥١/٨)١(،
    2. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his report concerning the measures adopted pursuant to resolution 51/8;1 UN ٢ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لتقريره المقدم بشأن التدابير المتخذة عملا بالقـرار ٥١/٨)١(؛
    139. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (b) to ensure that: UN 139 - يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة عملا بالمادة 73(ب) لضمان ما يلي:
    145. Please indicate the measures adopted pursuant to article 37 (d) to ensure that every child deprived of liberty has the right to: UN 145 - يرجى بيان التدابير المعتمدة عملا بالمادة 37(د) لضمان حق كل طفل محروم من حريته في:
    144. Please indicate the measures adopted pursuant to article 37 (d) to ensure that every child deprived of liberty has the right to: UN ٤٤١ - يرجى بيان التدابير المعتمدة عملا بالمادة ٧٣)د( لضمان حق كل طفل محروم من حريته في:
    143. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (c) to ensure that any child deprived of liberty is treated: UN 143- يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة عملا بالمادة 73(ج) لضمان معاملة كل طفل محروم من حريته على النحو التالي:
    142. Please indicate the legislative and other measures adopted pursuant to article 37 (c) to ensure that any child deprived of liberty is treated: UN ٢٤١ - يرجى بيان التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة عملا بالمادة ٧٣)ج( لضمان معاملة كل طفل محروم من حريته على النحو التالي:
    In instances when serious concerns about non-compliance cannot be resolved through measures adopted pursuant to Article 9, seek clarification in a cooperative spirit in accordance with Article 8, and call upon the UN Secretary-General to undertake the tasks foreseen in Article 8 as required. UN في الحالات التي لا يمكن فيها تبديد دواعي القلق البالغ بشأن عدم الامتثال، وذلك عن طريق التدابير المعتمدة عملاً بالمـادة 9، السعي للحصول على توضيحات بروح من التعاون وفقاً للمادة 8، ودعوة الأمين العام للأمم المتحـدة إلى الاضطلاع بالمهـام المتوقعة في المادة 8 وفقاً لما هو مطلوب.
    97. Please provide information on the measures adopted pursuant to article 24, paragraph 3, with a view to abolishing all traditional practices prejudicial to the health of children, particularly girls, or otherwise contrary to the principles and provisions of the Convention, (for example, genital mutilation and forced marriage). UN ٧٩- يُرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المعتمدة عملاً بالفقرة ٣ من المادة ٤٢ بغية إلغاء كافة الممارسات التقليدية التي تضر بصحة اﻷطفال ولا سيما الفتيات، أو التي تتعارض على نحو آخر مع مبادئ وأحكام الاتفاقية )مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية واﻹكراه على الزواج(.
    98. Please provide information on the measures adopted pursuant to article 24, paragraph 3, with a view to abolishing all traditional practices prejudicial to the health of children, particularly girls, or otherwise contrary to the principles and provisions of the Convention, (for example, genital mutilation and forced marriage). UN 98- يُرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المعتمدة عملاً بالفقرة 3 من المادة 24 بغية إلغاء كافة الممارسات التقليدية التي تضر بصحة الأطفال ولا سيما الفتيات، أو التي تتعارض على نحو آخر مع مبادئ وأحكام الاتفاقية (مثل تشويه الأعضاء التناسلية والإكراه على الزواج).
    125. Please indicate the measures adopted pursuant to article 38, paragraph 3, including of a legislative and administrative nature, to ensure that no person who has not attained the age of 15 years is recruited into the armed forces, as well as to ensure that, in recruiting among those persons who have attained the age of 15 years but who have not attained the age of 18 years, priority is given to those who are oldest. UN ٥٢١- ويرجى بيان كافة التدابير المتخذة عملاً بالفقرة ٣ من المادة ٨٣، بما في ذلك التدابير التي لها طابع تشريعي أو اداري، لضمان ألا يجنﱠد أي شخص لم يبلغ سن ٥١ عاماً في القوات المسلحة، وكذلك للسهر، عند التجنيد من بين اﻷشخاص الذين لم تبلغ سنهم ثماني عشرة سنة، على إعطاء اﻷولوية لمن هم أكبر سناً.
    124. Please provide information on the measures adopted pursuant to article 38, including of a legislative, administrative and educational nature, to respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law applicable to the State in armed conflicts which are relevant to the child. UN 124- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة عملاً بالمادة 38، بما في ذلك التدابير ذات الطابع التشريعي والإداري والتربوي، لاحترام والسهر على احترام قواعد القانون الإنساني الدولي المنطبق على الدولة في النزاعات المسلحة، ذات الصلة بالطفل.
    (a) Monitoring compliance with the Committee's decisions by writing to States parties to inquire about measures adopted pursuant to the Committee's decisions; UN (أ) رصد الامتثال لمقررات اللجنة بالكتابة إلى الدول الأطراف للتحري عن التدابير التي اعتمدت بناء على مقررات اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more