"measures adopted with" - Translation from English to Arabic

    • التدابير المعتمدة فيما
        
    • التدابير المتخذة فيما
        
    • التدابير التي اعتُمدت فيما
        
    The Chair also reported on the measures adopted with regard to the two recommendations made in the Panel's interim report. UN وقدمت الرئيسة أيضا تقريرا عن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في التقرير المؤقت لفريق الخبراء.
    3. measures adopted with regard to disarmament, demobilization, physical and psychological recovery and social reintegration UN 3- التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح من الخدمة والتعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج في المجتمع
    4. measures adopted with regard to disarmament, demobilization, physical and psychological recovery and social reintegration UN 4 - التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح من الخدمة والتعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    measures adopted with regard to disarmament, demobilization, physical and psychological recovery and social reintegration UN التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح، وتسريح المقاتلين، والمعافاة البدنية والنفسية وإعادة الإدماج الاجتماعي
    4. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN 4- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح والإدماج الاجتماعي
    840. The Committee recommends that the State party provide in its next report more information on measures adopted with regard to the physical and psychological recovery and social reintegration of victims of acts contrary to the Optional Protocol. UN 840- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُضمّن تقريرها القادم معلومات عن التدابير التي اعتُمدت فيما يتعلق بالتعافي النفسي والجسدي وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الأعمال المخالفة للبروتوكول الاختياري.
    4. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN 4- التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماعي
    2. measures adopted with regard to physical and psychological recovery and social reintegration UN 2- التدابير المعتمدة فيما يتعلق بالتعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج في المجتمع
    2. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN 2- التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة الإدماج الاجتماعي
    C.4. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN جيم-4- التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح من الخدمة وإعادة الإدماج الاجتماعي
    The Committee recommends that the State party strengthen its existing measures to prevent and combat xenophobia and racial prejudice, and provide information on the measures adopted with regard to promoting tolerance, in particular in the field of employment and access to services, through awareness-raising campaigns, including in the media. UN توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف تدابيرها القائمة بغية منع ومكافحة كره الأجانب والتحامل العنصري، وأن تقدم معلومات بشأن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بتشجيع التسامح، وخاصة في ميدان العمل والوصول إلى الخدمات، عن طريق حملات توعية، بما في ذلك في وسائط الإعلام.
    When relevant, please describe all measures adopted with regard to disarmament, demobilization (or release from service), and the provision of appropriate assistance for the physical and psychological recovery and social reintegration of children, taking due account of the specific situation of girls, including information on: UN 14- عند الاقتضاء، يرجى وصف التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح، والتسريح (أو الإعفاء من الخدمة)، وتقديم المساعدة الملائمة لتعافي الأطفال جسدياً ونفسياً ولإعادة إدماجهم اجتماعياً، على أن تراعى الحالة الخاصة بالبنات على النحو الواجب، وتقديم:
    When relevant, please describe all measures adopted with regard to disarmament, demobilization (or release from service), and the provision of appropriate assistance for the physical and psychological recovery and social reintegration of children, taking due account of the specific situation of girls, including information on: UN 14- عند الاقتضاء، يرجى وصف التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح، والتسريح (أو الإعفاء من الخدمة)، وتقديم المساعدة الملائمة لتعافي الأطفال جسدياً ونفسياً ولإعادة إدماجهم اجتماعياً، على أن تراعى الحالة الخاصة بالبنات على النحو الواجب، وتقديم:
    When relevant, please describe all measures adopted with regard to disarmament, demobilization (or release from service), and the provision of appropriate assistance for the physical and psychological recovery and social reintegration of children, taking due account of the specific situation of girls, including information on: UN 14- عند الاقتضاء، يرجى وصف التدابير المعتمدة فيما يتعلق بنزع السلاح، والتسريح (أو الإعفاء من الخدمة)، وتقديم المساعدة الملائمة لتعافي الأطفال جسدياً ونفسياً ولإعادة إدماجهم اجتماعياً، على أن تراعى الحالة الخاصة بالبنات على النحو الواجب، وتقديم:
    3. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN 3- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماعي
    3. measures adopted with regard to disarmament, demobilization, physical and psychological recovery and social reintegration UN 3- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح وتسريح المقاتلين والتعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    2. measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration UN 2- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح، وتسريح المقاتلين وإعادة الإدماج الاجتماعي
    2. measures adopted with regard to physical and psychological recovery and social reintegration UN 2- التدابير المتخذة فيما يتعلق بالتعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    2. measures adopted with regard to disarmament, demobilization, physical and psychological recovery and social reintegration UN 2- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح، وتسريح المقاتلين، والتعافي البدني والنفسي، وإعادة الإدماج الاجتماعي
    3. measures adopted with regard to disarmament, UN 3- التدابير المتخذة فيما يتعلق بنزع السلاح، وبتسريح المقاتلين، وإعادة الإدماج الاجتماعي
    61. The Committee recommends that the State party include information in its next report on measures adopted with regard to disarmament, demobilization and social reintegration of victims, in particular children who had been involved in the Chittagong Hill Tracts conflict. UN 61- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُضمّن تقريرها القادم معلومات عن التدابير التي اعتُمدت فيما يتعلق بنزع الأسلحة والتسريح من الخدمة وإعادة الإدماج الاجتماعي بالنسبة للضحايا، ولا سيما الأطفال الذين اشتركوا في نزاع هضبة شيتاغونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more