Imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛ |
Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
The Subcommittee requests the State party to inform it about the implementation of the measures intended to prevent overcrowding in this unit. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية إلى الدولة الطرف أن تطلعها على ما يتحقق في تنفيذ التدابير الرامية إلى منع الاكتظاظ في هذه الوحدة. |
(d) imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛ |
(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛ |
Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛ |
imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛ |
Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
(d) imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | - فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛ |
(d) imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛ |
(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | (د) فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛ |
(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛ |
6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births | UN | المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب |
7. The Convention contains a package of measures intended to prevent and combat enforced disappearance and protect victims. | UN | 7- وتتضمن الاتفاقية مجموعة من التدابير الرامية إلى منع ومكافحة الاختفاء القسري وحماية الضحايا. |
Israel's legislation and practices, and their enforcement, encompass a wide range of measures intended to prevent proliferation of non-conventional weapons, as well as to prevent terrorists or State sponsors of terror from acquiring such weapons. | UN | وتـتـضمن التشريعات والممارسات الإسرائيلية، وإنفاذها، طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى منع انتشار الأسلحة غير التقليدية، وكذلك منع الإرهابيين أو الدول الراعية للإرهاب من حيــازة تلك الأسلحة. |
Israel's legislation and practices, and their enforcement, encompass a wide range of measures intended to prevent proliferation of non-conventional weapons, as well as to prevent terrorists or states sponsors of terror from acquiring such weapons. | UN | وتـتـضمن التشريعات والممارسات الإسرائيلية مجموعة واسعة من التدابير الرامية إلى منع انتشار الأسلحة غير التقليدية، وكذلك منع الإرهابيين أو الدول الراعية للإرهاب من حيــازة مثل تلك الأسلحة. |
(d) imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل المجموعة؛ |
(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; | UN | )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛ |