"measures intended to prevent" - Translation from English to Arabic

    • تدابير تستهدف منع
        
    • التدابير الرامية إلى منع
        
    • تدابير تستهدف الحيلولة دون
        
    • تدابير يقصد بها منع
        
    Imposing measures intended to prevent births within the group; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    The Subcommittee requests the State party to inform it about the implementation of the measures intended to prevent overcrowding in this unit. UN وتطلب اللجنة الفرعية إلى الدولة الطرف أن تطلعها على ما يتحقق في تنفيذ التدابير الرامية إلى منع الاكتظاظ في هذه الوحدة.
    (d) imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    imposing measures intended to prevent births within the group; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    imposing measures intended to prevent births within the group; UN - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    (d) imposing measures intended to prevent births within the group; UN - فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    (d) imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN (د) فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    7. The Convention contains a package of measures intended to prevent and combat enforced disappearance and protect victims. UN 7- وتتضمن الاتفاقية مجموعة من التدابير الرامية إلى منع ومكافحة الاختفاء القسري وحماية الضحايا.
    Israel's legislation and practices, and their enforcement, encompass a wide range of measures intended to prevent proliferation of non-conventional weapons, as well as to prevent terrorists or State sponsors of terror from acquiring such weapons. UN وتـتـضمن التشريعات والممارسات الإسرائيلية، وإنفاذها، طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى منع انتشار الأسلحة غير التقليدية، وكذلك منع الإرهابيين أو الدول الراعية للإرهاب من حيــازة تلك الأسلحة.
    Israel's legislation and practices, and their enforcement, encompass a wide range of measures intended to prevent proliferation of non-conventional weapons, as well as to prevent terrorists or states sponsors of terror from acquiring such weapons. UN وتـتـضمن التشريعات والممارسات الإسرائيلية مجموعة واسعة من التدابير الرامية إلى منع انتشار الأسلحة غير التقليدية، وكذلك منع الإرهابيين أو الدول الراعية للإرهاب من حيــازة مثل تلك الأسلحة.
    (d) imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل المجموعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more