Monthly meetings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات شهرية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The parties also agreed to expand the confidence-building measures programme with the building of a road between Tindouf and Laayoune. | UN | واتفق الطرفان أيضاً على توسيع نطاق برنامج تدابير بناء الثقة متوسلين في ذلك بناء طريق بين تندوف والعيون. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The Advisory Committee trusts that the Mission will continue to monitor the situation with a view to providing maximum support to the confidence-building measures programme. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة بأن البعثة ستواصل رصد الوضع بهدف توفير أقصى قدر من الدعم لبرنامج تدابير بناء الثقة. |
Romania provides annual reports to the BTWC Confidence Building measures programme. | UN | وتقدم رومانيا تقارير سنوية لبرنامج تدابير بناء الثقة التابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Willingness of the parties to participate and expand the confidence-building measures programme | UN | استعداد الأطراف للمشاركة في برنامج تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقه |
The Special Representative of the Secretary-General held 5 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The United Nations police is also a key component of the assistance provided by MINURSO in the context of the confidence-building measures programme. | UN | وتعد شرطة الأمم المتحدة أيضا عنصرا مهما في المساعدة التي قدمتها البعثة في إطار برنامج تدابير بناء الثقة. |
The Special Representative of the Secretary-General held 4 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The United Nations police is also a key component of the assistance provided by MINURSO in the context of the confidence-building measures programme. | UN | كما تعد شرطة الأمم المتحدة عنصراً رئيسياً من عناصر المساعدة التي تقدمها البعثة في سياق برنامج تدابير بناء الثقة. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية وإحاطات إعلامية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
He also urged the international community to show its support to the expansion of the confidence-building measures programme. | UN | وحث المجتمع الدولي أيضا على دعم توسيع برنامج تدابير بناء القدرات. |
On 15 October, with support from my Special Representative, UNHCR launched an appeal for funding for the confidence-building measures programme. | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، وجهت المفوضية، بدعم من ممثلي الخاص، نداءا من أجل تمويل برنامج تدابير بناء الثقة. |
The parties expressed their commitment to cooperating fully with UNHCR in implementing confidence-building activities in accordance with its mandate and principles and to preserving the humanitarian character of the confidence-building measures programme. | UN | وأعرب الطرفان عن التزامهما بالتعاون الكامل مع المفوضية في تنفيذ أنشطة بناء الثقة، وفقا لولايتها ومبادئها، والحفاظ على الطابع الإنساني لبرنامج تدابير بناء الثقة. |
Regional stability maintained to engage in direct dialogue; donors continue to provide adequate funding for the confidence-building measures programme and other humanitarian assistance to the Tindouf refugee camps | UN | استمر الاستقرار الإقليمي لصالح استمرار الحوار المباشر؛ كما واصل المانحون تقديم التمويل الكافي لبرنامج تدابير بناء الثقة وغير ذلك من المساعدات الإنسانية إلى مخيمات اللاجئين في تندوف. |
I am deeply concerned that this valuable humanitarian initiative is at risk if additional funding is not forthcoming in the future, and I strongly urge the donor community to contribute generously to the confidence-building measures programme. | UN | ويقلقني شديد القلق أن هذه المبادرة الإنسانية القيمة معرضة للخطر إذا لم يقدم مزيد من التمويل في المستقبل، وأحث الجهات المانحة بقوة على التبرع بسخاء لبرنامج تدابير بناء الثقة. |
MINURSO provided fixed-wing aircraft, ground transportation, medical services and United Nations police escort to families in support of the confidence-building measures programme | UN | وفرت البعثة للأسر خدمات طائرة ثابتة الجناحين، وخدمات النقل البري، والخدمات الطبية، وحراسة مُرافِقة من شرطة الأمم المتحدة دعما لبرنامج تدابير بناء الثقة. |