"measures set out in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • التدابير الواردة في الفقرات
        
    • التدابير المحددة في الفقرتين
        
    • بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات
        
    • التدابير المبينة في الفقرات
        
    • التدابير المبينة في الفقرتين
        
    • التدابير المشار إليها في الفقرتين
        
    • التدابير المنصوص عليها في الفقرات
        
    • التدابير المنصوص عليها في الفقرتين
        
    The measures set out in paragraphs 47, 49 and 50 of the report would be very likely to promote an active dialogue between Conference Services and the secretariats of intergovernmental bodies. UN ومن الواضح أن التدابير الواردة في الفقرات ٤٧ و ٤٩ و ٥٠ من التقرير قد يكون من شأنها أن تؤدي الى تشجيع الاضطلاع بحوار نشط بين خدمات المؤتمرات وأمانات الهيئات الحكومية الدولية.
    " 3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the adoption of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN " ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر من أجل تحقيق هذه الغاية، بصفة خاصة، في اعتماد التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر من أجل تحقيق هذه الغاية، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    (i) To monitor the implementation of the individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004); UN )ط) رصد تنفيذ فرادى التدابير المحددة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)؛
    By the same resolution, the Council decided to provide the Group of Experts with a broader mandate in connection with the measures set out in paragraphs 6, 10, 13 and 15 of the resolution, with the addition of a fifth finance expert. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أن يعهد إلى فريق الخبراء بولاية أوسع نطاقاً في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار، مع إضافة خبير خامس إليه يعنى بالمسائل المالية.
    17. Encourages Member States receiving notification as in paragraph 15 above to inform the Committee on steps they have taken to implement the measures set out in paragraphs 1, 3 and 7 above; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء التي تتلقى إشعارا على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه على أن تُعلم اللجنة بما اتخذته من خطوات لتنفيذ التدابير المبينة في الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه؛
    19. Expresses its intention to terminate the measures set out in paragraphs 5 and 6 above when the demand in paragraph 1 above has been complied with; UN ٩١ - يعرب عن اعتزامه إلغاء التدابير المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه عندما يتم الامتثال للطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    (i) To monitor the implementation of the individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004). UN (ط) رصد تنفيذ فرادى التدابير المشار إليها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus informed the relevant national authorities of the adoption of Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) and of the need to implement these resolutions, including by taking the measures set out in paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011). UN أبلغت وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية بيلاروس السلطات الوطنية المعنية باتخاذ مجلس الأمن القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) وبضرورة تنفيذهما، بطرق منها اتخاذ التدابير الواردة في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    Recalling also General Assembly resolution 52/165 of 15 December 1997, in which the Assembly calls upon States to “consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210 " of 17 December 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت في الجمعية العامة إلى الدول " النظر، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من القرار ٥١/٢١٠ " المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recalling also General Assembly resolution 52/165 of 15 December 1997, in which the Assembly called upon States to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210 of 17 December 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الدول النظر، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من القرار ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    (i) To monitor the implementation of the individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004); UN )ط) رصد تنفيذ فرادى التدابير المحددة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)؛
    (i) To monitor the implementation of the individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004). UN )ط) رصد تنفيذ فرادى التدابير المحددة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    By the same resolution, the Council decided to provide the Group of Experts with a fifth finance expert so that it could fulfil the broader mandate entrusted to it in connection with the measures set out in paragraphs 6, 10, 13 and 15 of the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أن يضيف إلى فريق الخبراء خبيرا خامسا يُعنى بالمسائل المالية حتى يتمكن من أداء الولاية الأوسع نطاقا المعهودة إليه في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts, with the addition of a fifth finance expert and with a broader mandate in connection with the measures set out in paragraphs 6, 10, 13 and 15 of the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء فضلا عن إضافة خبير خامس إليه يعنى بالمسائل المالية، وتوسيع نطاق ولاية الفريق في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار.
    17. Encourages Member States receiving notification as in paragraph 15 above to inform the Committee on steps they have taken to implement the measures set out in paragraphs 1, 3 and 7 above; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء التي تتلقى إشعارا على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه على أن تُعلم اللجنة بما اتخذته من خطوات لتنفيذ التدابير المبينة في الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه؛ رفع الأسماء من القائمة
    19. Expresses its intention to terminate the measures set out in paragraphs 5 and 6 above when the demand in paragraph 1 above has been complied with; UN ٩١ - يعرب عن اعتزامه إلغاء التدابير المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه عندما يتم الامتثال للطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    (i) To monitor the implementation of the individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004); UN (ط) رصد تنفيذ فرادى التدابير المشار إليها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)؛
    Pursuant to paragraph 25 of resolution 1970 (2011) of 26 February 2011, Switzerland has the honour to provide the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) with the following information on implementation of the measures set out in paragraphs 9, 10, 15 and 17 thereof. UN تتشرَّف سويسرا بأن تبلغ لجنة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن بموجب القرار 1970 (2011) بالعناصر التالية وفقاً للفقرة 25 من القرار 1970 (2011) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011، فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17.
    The following steps were taken by the Government of Andorra to implement the measures set out in paragraphs 9 and 10 of resolution 1970 (2011): UN ترد فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا لتطبيق التدابير المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 10 من القرار 1970 (2011):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more