"measures taken in implementation" - Translation from English to Arabic

    • التدابير المتخذة تنفيذا
        
    • التدابير المتخذة تنفيذاً
        
    • بالتدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • التدابير المتخذة عملا
        
    See the measures taken in implementation of paragraphs 12, 18, 19 and 21. UN انظر التدابير المتخذة تنفيذا للفقرات 12 و 18 و 19 و 21.
    In the interests of clarity, a description of the various measures taken in implementation of resolution 1267 (1999) and subsequent resolutions in Belgium and at the wider European level is attached (see annex 1). UN وللمزيد من التوضيح، يرد في المرفق 1 بيان بمختلف التدابير المتخذة تنفيذا للقرارات 1267 وما بعده على الصعيدين الأوروبي والبلجيكي.
    (b) that the Government of the United States inform the Court of all measures taken in implementation of subparagraph (a); and UN (ب) أن تبلغ حكومة الولايات المتحدة المحكمة بكافة التدابير المتخذة تنفيذا للفقرة (أ)؛ و
    2.3 On 20 September 1993, Encarnación Sánchez Linares requested the City Council to declare null and void the measures taken in implementation of the urbanization plan. UN 2-3 وفي 20 أيلول/سبتمبر 1993، التمست إنكارناثيون سانتشيز ليناريس من مجلس المدينة اعتبار التدابير المتخذة تنفيذاً للخطة باطلة ولاغية.
    The Court also held that the United States was to inform it of " the measures taken in implementation " of the order. UN وقضت المحكمة بأن على الولايات المتحدة أن تبلغها ' ' بالتدابير المتخذة لتنفيذ`` الأمر.
    IV. measures taken in implementation of paragraph 8 of Security Council resolution 1390 (2002): UN رابعا - التدابير المتخذة عملا بالفقرة 8 من القرار 1390:
    Report on measures taken in implementation of Security Council resolution 1390 (2002) UN تقرير عن التدابير المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    OP 3(f) To report to the Special Committee on Decolonization (Special Committee) on the measures taken in implementation of the present resolution. (OP. 3f) UN تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار (اللجنة الخاصة) عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ (الفقرة 3 (و) من منطوق القرار)
    Report of Georgia on measures taken in implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN تقرير جورجيا عن التدابير المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    CTC receives reports from States on measures taken in implementation of resolution 1373 (2001), which obliges States to take additional steps to prevent and suppress the financing and preparation of acts of terrorism. UN وإن هذه اللجنة تتلقى تقارير من الدول عن التدابير المتخذة تنفيذا للقرار 1373 (2001) الذي يلزم الدول باتخاذ خطوات إضافية لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية وتدبيرها.
    The Court stated that the United States " shall take all measures necessary to ensure that [three of the Mexican nationals, who are at risk of execution in the month coming,] are not executed pending final judgment " in the case; and that the United States " shall inform the Court of all measures taken in implementation of the Order " . UN وقضت المحكمة بأن تتخذ الولايات المتحدة ' ' كل التدابير الضرورية لضمان عدم إعدام [المواطنين المكسيكيين الثلاثة المهددين بالإعدام في الشهر التالي] وذلك في انتظار صدور الحكم النهائي`` في القضية؛ وأن تبلغ الولايات المتحدة ' ' المحكمة بكل التدابير المتخذة تنفيذا لهذا الأمر``.
    The Court indicated that the United States " shall take all measures necessary to ensure that [three of the Mexican nationals, who are at risk of execution in the month coming], are not executed pending final judgment " in the case; and that the United States " shall inform the Court of all measures taken in implementation of the Order " . UN وأشارت المحكمة بأن تتخذ الولايات المتحدة ' ' كل التدابير الضرورية لضمان عدم إعدام [المواطنين المكسيكيين الثلاثة المهددين بالإعدام في الشهر التالي] وذلك في انتظار صدور الحكم النهائي`` في القضية؛ وأن تبلغ الولايات المتحدة ' ' المحكمة بكل التدابير المتخذة تنفيذا لهذا الأمر``.
    The Permanent Mission of the Republic of Benin to the United Nations presents its compliments to the United Nations and has the honour to transmit the attached second report of Benin on measures taken in implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى منظمة الأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل إليها طيه تقرير بنن الثاني بشأن التدابير المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    " `shall take all measures necessary to ensure that [three of the Mexican nationals, who are at risk of execution in the month coming], are not executed pending final judgment'in the case; and that the United States `shall inform the Court of all measures taken in implementation of the Order'" . (ibid., para. 22) UN " `كل التدابير الضرورية لضمان عدم إعدام [المواطنين المكسيكيين الثلاثة المهددين بالإعدام في الشهر التالي]، وذلك في انتظار صدور الحكم النهائي ' وأن تبلغ الولايات المتحدة `المحكمة بكل التدابير المتخذة تنفيذا لهذا الأمر ' " . (المرجع السابق، الفقرة 22)
    Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act 1974 and the Employment Equality Act 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of Articles 11.1 (b), (c) and (d). UN تحتفظ آيرلندا بالحق في اعتبار أن قانون سنة 1974 المناهض للتمييز (في الأجر) وقانون المساواة في العمل لسنة 1977 وسائر التدابير المتخذة تنفيذا لمعايير الاتحاد الاقتصادي الأوروبي فيما يتعلق بفرص العمل والأجر تعتبر كافية لإنفاذ أحكام المادة 11-1 (ب) و (ج) و (د).
    Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974 and the Employment Equality Act, 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of Articles 11, 1(b), (c) and (d). UN تحتفظ آيرلندا بالحق في النظر في قانون مكافحة التمييز (الأجور) لسنة 1974 وقانون المساواة في العمالة لسنة 1977 وفي غير ذلك من التدابير المتخذة تنفيذا لمعايير الاتحاد الاقتصادي الأوروبي فيما يتعلق بفرص العمل والأجور، وذلك كتنفيذ كاف للمادتين 11 و 1 (ب) و (ج) و (د).
    National report of the Republic of Angola on measures taken in implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني لجمهورية أنغولا بشأن التدابير المتخذة تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974 and the Employment Equality Act, 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of article 11, paragraph 1 (b), (c) and (d). UN تحتفظ أيرلندا بالحق في أن ترى في قانون عدم التمييز (المتعلق بالأجور) لعام 1974، وقانون المساواة في التوظيف لعام 1977، وغيرهما من التدابير المتخذة تنفيذاً لمعايير الجماعة الاقتصادية الأوروبية بشأن فُرص التوظيف والأجور، تنفيذاً كافياً للفقرات الفرعية (ب)، و (ج) و (د) من الفقرة 1 من المادة 11.
    Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974 and the Employment Equality Act, 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of article 11, paragraph 1 (b), (c) and (d). UN تحتفظ أيرلندا بالحق في أن ترى في قانون عدم التمييز (المتعلق بالأجور) لعام 1974، وقانون المساواة في التوظيف لعام 1977، وغيرهما من التدابير المتخذة تنفيذاً لمعايير الجماعة الاقتصادية الأوروبية بشأن فُرص التوظيف والأجور، تنفيذاً كافياً للفقرات الفرعية (ب)، و (ج) و (د) من الفقرة 1 من المادة 11.
    The Court also held that the United States was to inform it of " the measures taken in implementation " of the order. UN وقضت المحكمة بأن على الولايات المتحدة أن تبلغها " بالتدابير المتخذة لتنفيذ " الأمر.
    I. measures taken in implementation of paragraph 2 (a) of Security Council resolution 1390 (2002): UN أولا - التدابير المتخذة عملا بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من القرار 1390:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more