"measures they have taken to implement" - Translation from English to Arabic

    • التدابير التي اتخذتها لتنفيذ
        
    • الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ
        
    The States parties to Protocol V established a national reporting mechanism on the measures they have taken to implement the provisions of the Protocol. UN أنشأت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس آلية إبلاغ وطنية حول التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام البروتوكول.
    The preparation of the report has enabled each organization to become more familiar with the Convention and to consider the measures they have taken to implement its provisions. UN ومكن إعداد التقرير كل منظمة من التعرف على الاتفاقية والنظر في التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكامها.
    The preparation of the report has enabled each organization to become more familiar with the Convention and to consider the measures they have taken to implement its provisions. UN وقد أتاح إعداد التقرير زيادة إلمام كل منظمة بالاتفاقية والنظر في التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكامها.
    In this note, the Secretariat has attempted to highlight the relevance of the legal systems of State parties to the types of measures they have taken to implement article 11 of the Convention. UN وقد سعت الأمانة في هذه المذكرة إلى تسليط الأضواء على أهمية النظم القانونية للدول الأطراف بالنسبة إلى أنواع التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المادة 11 من الاتفاقية.
    2. Member States shall submit yearly reports to the LAS Secretariat's Directorate for the Family, Women and Children on measures they have taken to implement the objectives of this Strategy, noting their main achievements and problems, and DFWC in turn shall submit these reports to the Council of Arab Ministers of Social Affairs at its annual meetings. UN 2- أن ترسل الدول الأعضاء إلى إدارة الأسرة والمرأة والطفولة بالأمانة العامة للجامعة العربية بتقارير سنوية عن الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ أهداف هذه الاستراتيجية، مع بيان أهم الإنجازات واهم المشكلات، وأن يتم رفع هذه التقارير إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في اجتماعاته السنوية.
    I have the honour to refer to resolution 2094 (2013) and, in particular, paragraph 25 requesting Member States to report to the Security Council on the measures they have taken to implement the provisions specified therein. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 2094 (2013)، وبخاصة إلى الفقرة 25 منه التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ الأحكام المنصوص عليها فيه.
    (g) To include in their periodic reports information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level; UN (ز) أن تضَمِّن تقاريرَها الدورية معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛
    (g) To include in their periodic reports information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level; UN (ز) أن تضَمِّن في تقاريرَها الدورية معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛
    Referring also to resolution 29 C/17 on implementation of the Declaration adopted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and recalling that in accordance with that resolution member States are urged to keep the DirectorGeneral regularly informed of all measures they have taken to implement the principles set forth in the Declaration, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرار 29 ج/17 بشأن تنفيذ الإعلان الذي اعتمدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وإذ تذكِّر بالتزام الدول الأعضاء بأن تبلغ المدير العام لهذه المنظمة، وفقاً لهذا القرار، بكل المعلومات ذات الفائدة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المبادئ المنصوص عليها في الإعلان،
    (g) To include in their periodic reports information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level; UN (ز) أن تضَمِّن في تقاريرَها الدورية معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛
    (g) To include in their periodic reports information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level; UN (ز) أن تضَمِّن تقاريرَها الدورية معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛
    (g) To include in their periodic reports information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level; UN (ز) أن تضَمِّن تقاريرَها الدورية معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛
    10. Calls upon Member States which have not yet done so to report on the measures they have taken to implement the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), and encourages other Member States to submit, if any, additional information on implementing the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تقدم بعد تقارير عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) أن تقوم بذلك، ويشجع الدول الأعضاء الأخرى على أن تقدم أي معلومات إضافية، إن كانت لديها، عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    10. Calls upon Member States which have not yet done so to report on the measures they have taken to implement the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), encourages other Member States to submit, if any, additional information on implementing the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تقدم بعد تقارير عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) أن تقوم بذلك، ويشجع الدول الأعضاء الأخرى على أن تقدم أي معلومات إضافية، إن كانت لديها، عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    I have the honour to refer to Security Council resolution 2094 (2013), adopted on 7 March 2013, and in particular to its paragraph 25, by which the Council calls upon all Member States to report on measures they have taken to implement the provisions of the resolution. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، الذي اتخذ في 7 آذار/مارس 2013، وعلى وجه الخصوص إلى الفقرة 25 منه، التي يدعو المجلس فيها جميع الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام القرار.
    10. Calls upon Member States which have not yet done so to report on the measures they have taken to implement the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), encourages other Member States to submit, if any, additional information on implementing the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تقدم بعد تقارير عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) أن تقوم بذلك، ويشجع الدول الأعضاء الأخرى على أن تقدم أي معلومات إضافية، إن كانت لديها، عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention, and that it include in its next periodic report information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN 364- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في اعتبارها الجوانب ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، لا سيما فيما يتعلق بأحكام المواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية، وبأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention, and that it include in its next periodic report information on action plans or other measures they have taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN 421- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان لدى تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد 2 إلى 7 من الاتفاقية، وبأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن خطط العمل أو غيرها من التدابير التي اتخذتها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    2. Member States shall submit yearly reports to the LAS Secretariat's Directorate for the Family, Women and Children on measures they have taken to implement the objectives of this Strategy, noting their main achievements and problems, and DFWC in turn shall submit these reports to the Council of Arab Ministers of Social Affairs at its annual meetings. UN 2 - أن ترسـل الدول الأعضاء إلى إدارة الأسرة والمرأة والطفولة بالأمانة العامة للجامعة العربـية بـتقارير سـنوية عـن الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ أهداف هذه الاسـتراتيجية، مع بيان أهم الانجازات واهم المشكلات، وأن يتم رفع هذه التقارير إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في اجتماعاته السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more