"measures to improve the efficiency" - Translation from English to Arabic

    • التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة
        
    • اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة
        
    • تدابير ترمي إلى تحسين الكفاءة في
        
    • اتخاذ تدابير للنهوض بكفاءة
        
    • التدابير اللازمة لتحسين كفاءة
        
    measures to improve the efficiency and effectiveness of the system UN التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة النظام وفعاليته
    measures to improve the efficiency and effectiveness of the system UN التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة النظام وفعاليته
    While the interim report is under preparation, the Department of Field Support has identified core objectives to implement in a series of measures to improve the efficiency and cost effectiveness of current and future aviation services without compromise to the established performance required to meet the mission mandated objectives and the safety and security standards. UN ولدى إعداد التقرير المؤقت، حددت إدارة الدعم الميداني أهدافا أساسية لتحقيقها تتمثل في اتخاذ مجموعة من التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الخدمات الجوية الحالية والمقبلة والفعالية في كلفتها دون الإضرار بالأداء المتعارف عليه المطلوب لتلبية ما كُلفت به البعثات من أهداف ومعايير للسلامة والأمن.
    Nevertheless, there were calls to consider measures to improve the efficiency and productivity of the Executive Committee and its Standing Committee. UN وبالرغم من ذلك، فقد كانت هناك دعوات تنادي بالنظر في اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وإنتاجية اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and the private sector to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة وقدرة القطاع الخاص على تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين الكفاءة في عمليات ولوجستيات النقل الدولي
    14. Recognizes the need for measures to improve the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, with a view to strengthening its effectiveness in dealing with political, economic and social issues; UN 14 - تسلِّـم بضرورة اتخاذ تدابير للنهوض بكفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، بغية تعزيز فعاليتها في معالجة المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية؛
    (c) Increased capacity of national Governments and industry to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية والجهات المعنية على تنفيذ التدابير اللازمة لتحسين كفاءة عمليات النقل واللوجستيات على الصعيد الدولي
    (m) Decides, in cooperation with UNHCR, to consider measures to improve the efficiency and effectiveness of the Executive Committee and that of its Standing Committee, including NGO participation, preferably before the end of its 55th session and accordingly requests the Bureau to initiate the necessary consultations; UN (م) تقرر، بالتعاون مع المفوضية، النظر في التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية، ويفضل أن يكون ذلك قبل نهاية الدورة الخامسة والخمسين للجنة، وبناء عليه تطلب إلى مكتبها استهلال المشاورات اللازمة؛
    57. His delegation also noted that notwithstanding the measures to improve the efficiency of the selection of candidates for recruitment, the system remained complex and lacking in transparency: it should be simplified and based on merit, with due account given to geographical considerations. UN 57 - ومضى إلى القول إن وفده يلاحظ أيضا أنه على الرغم من التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة اختيار المرشحين للتعيين فإن النظام ما زال معقدا ويفتقر إلى الشفافية؛ وأضاف أنه ينبغي تبسيط هذا النظام وبناؤه على أساس الجدارة، على أن توضع، على النحو الواجب، الاعتبارات الجغرافية.
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and regional industries to implement measures to improve the efficiency and safety of international transport operations and logistics UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة والنظم الصناعية الإقليمية على تنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة وسلامة عمليات النقل واللوجستيات على الصعيد الدولي
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and regional industries to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics as well as road safety UN (ج) زيادة القدرة فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة ودوائر الصناعة الإقليمية على تنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة عمليات ولوجستيات النقل الدولية والسلامة على الطرق
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and regional industries to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics as well as road safety UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة والنظم الصناعية الإقليمية على تنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة عمليات النقل واللوجستيات على الصعيد الدولي والسلامة على الطرق
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and regional industries to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics as well as road safety UN (ج) زيادة القدرة فيما بين الدول أعضاء اللجنة ودوائر الصناعة الإقليمية على تنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة عمليات ولوجستيات النقل الدولية وسلامة الطرق
    Decides, in cooperation with UNHCR, to consider measures to improve the efficiency and effectiveness of the Executive Committee and that of its Standing Committee, including NGO participation, preferably before the end of its 55th session and accordingly requests the Bureau to initiate the necessary consultations; UN (م) تقرر، بالتعاون مع المفوضية، النظر في التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية، ويفضل أن يكون ذلك قبل نهاية الدورة الخامسة والخمسين للجنة، وبناء عليه تطلب إلى مكتبها استهلال المشاورات اللازمة؛
    Nevertheless, there were calls to consider measures to improve the efficiency and productivity of the Executive Committee and its Standing Committee. UN وبالرغم من ذلك، فقد كانت هناك دعوات تنادي بالنظر في اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وإنتاجية اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    63. Several experts suggested measures to improve the efficiency and effectiveness of existing sources and mechanisms through a new financing framework or mechanism. UN 63 - واقترح عدة خبراء اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وفعالية المصادر والآليات الحالية من خلال إطار جديد أو آلية جديدة للتمويل.
    - measures to improve the efficiency and expediency of enactment on the national level of principles, criteria and restrictions flowing from Security Council resolutions, relevant instruments of the European Union, guidelines of the Wassenaar Arrangement and of other international control and non-proliferation regimes. UN - اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وسرعة إصدار مبادئ ومعايير وقيود على الصعيد الوطني مستمدة من قرارات مجلس الأمن، والصكوك ذات الصلة للاتحاد الأوروبي، والمبادئ التوجيهية لترتيب وسنار والنظم الدولية الأخرى للرقابة وعدم الانتشار.
    (c) Increased capacity among ESCAP member States and the private sector to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة والقطاع الخاص، على تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين الكفاءة في عمليات ولوجستيات النقل الدولي.
    14. Recognizes the need for measures to improve the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, with a view to strengthening its effectiveness in dealing with political, economic and social issues; UN 14 - تسلـم بضرورة اتخاذ تدابير للنهوض بكفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة من أجل تعزيز فعاليتها في معالجة المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية؛
    (c) Increased capacity of national Governments and industry to implement measures to improve the efficiency of international transport operations and logistics UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية والجهات المعنية على تنفيذ التدابير اللازمة لتحسين كفاءة عمليات النقل واللوجستيات على الصعيد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more