"measures which it has taken" - Translation from English to Arabic

    • التدابير التي اتخذها
        
    • بالتدابير التي اتخذها
        
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat of the Convention, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير الى المادة ٦٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف الى مؤتمر اﻷطراف، في دوراته العادية، عن طريق اﻷمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير الى المادة ٦٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف الى مؤتمر اﻷطراف، في دوراته العادية، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    3. Decision 11/COP.1, paragraph 3, states that each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 3- وتنص الفقرة 3 من المقرر 11/م أ-1 على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، بواسطة الأمانة، تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ الاتفاقية لينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣- يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣- يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat of the Convention, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير إلى المادة 26 من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، في دوراته العادية، عن طريق الأمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر الأطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    6. Article 26, paragraph 1 of the Convention, on procedures for communication of information, provides that each Party shall communicate to the COP at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 6- وتنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية، المتعلقة بإجراءات تبليغ المعلومات، على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat of the Convention, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير إلى المادة 26 من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، في دوراته العادية، عن طريق الأمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر الأطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    1. Under article 26 of the United Nations Convention to Combat Desertification, each party must communicate to the Conference of the Parties reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 1- وفقاً للمادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ينبغي على كل طرف أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير الى المادة ٦٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف الى مؤتمر اﻷطراف، في دوراته العادية، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    1. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN ١- يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    Recalling article 26 of the Convention, which provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on measures which it has taken for the implementation of the Convention and that the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports, UN إذ يشير الى المادة ٦٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف الى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية، ويحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    1. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN ١ - يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    7. The Convention, in article 26, paragraph 1, on procedures for communication of information, provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 7- وتنص الاتفاقية، في الفقرة 1 من المادة 26 منها، المتعلقة بإجراءات إرسال المعلومات، على أن يُرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف في دوراته العادية، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ.
    2. Pursuant to article 26 of the Convention, each Party shall communicate to the Conference of the Parties, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention and the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports. UN 2- تنص المادة 26 من الاتفاقية على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية. ويحدد مؤتمر الأطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها.
    In accordance with article 26, paragraph 1, of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), " each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention " . UN 1- وفقاً للفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية " .
    1. In accordance with article 26, paragraph 1, of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), " each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention " . UN 1- وفقاً للفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر، " يُرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية " .
    General obligation to report 3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 3- يقوم كل طرف عن طريق الأمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر الأطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذاً للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته العادية.
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣ - يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more