"mechanism was established" - Translation from English to Arabic

    • أنشئت آلية
        
    • وأنشئت آلية
        
    • أنشئت الآلية
        
    • أُنشئت آلية
        
    • وأُنشئت آلية
        
    • وتم إنشاء آلية
        
    • تم إنشاء آلية
        
    • وضعت آلية
        
    • وُضعت آلية
        
    It was because of his efforts in particular that the P-6 mechanism was established then and continues to function today. UN وبفضل جهوده تحديداً أنشئت آلية الرؤساء الستة في ذلك الوقت وهي لا تزال تعمل اليوم.
    An intersessional follow-up mechanism was established with a view to presenting specific proposals, receiving suggestions and guaranteeing a follow-up for issues dealt with among the South Atlantic countries. UN فقد أنشئت آلية للمتابعة فيما بين انعقاد الاجتماعات تتولى طرح اقتراحات محددة وتلقي اﻷفكار وكفالة متابعة المسائل التي تجري معالجتها فيما بين بلدان جنوب اﻷطلسي.
    To this end, a regional consultation mechanism was established in 2002 for cooperation and coordination of support to NEPAD by all United Nations agencies and organizations working in Africa, with ECA as the designated coordinator. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئت آلية تشاور إقليمي في عام 2002 للتعاون وتنسيق الدعم للمشاركة الجديدة من جانب جميع وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا، التي سُميت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منسقا لها.
    A monitoring mechanism was established to ensure that verbatim records for the Security Council are issued within one working day. UN وأنشئت آلية للرصد لكفالة أن تصدر المحاضر الحرفية لجلسات مجلس الأمن في ظرف يوم عمل واحد.
    A multisector cooperation mechanism was established in each project county and staff capacity in the project sites has been strengthened. UN وأنشئت آلية تعاون بين قطاعات متعددة في كل مقاطعة من مقاطعات المشاريع وتم تعزيز قدرة الموظفين في مواقع المشاريع.
    Within the NEPAD framework, the African Peer Review mechanism was established and 16 countries had acceded to the mechanism by July 2003. UN وفي إطار هذه الشراكة الجديدة، أنشئت الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وانضمت 16 من البلدان إلى هذه الآلية بحلول عام 2003.
    Against this backdrop, the United Nations monitoring mechanism was established. UN وإزاء هذه الخلفية، أُنشئت آلية الأمم المتحدة للرصد.
    A joint subregional coordination mechanism was established for Eastern and Southern Africa. UN وأُنشئت آلية تنسيق إقليمية مشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    With renewed determination, the concept of NEPAD was approved and a mechanism was established to coordinate and harmonize various initiatives for Africa. UN وبتصميم متجدد، تم إقرار مفهوم الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وتم إنشاء آلية لتنسيق ومواءمة المبادرات المتعددة من أجل أفريقيا.
    86. In Honduras such a mechanism was established in 2003 as part of the Programa de Apoyo a los Pueblos Indígenas y Negros de Honduras. UN 86- أنشئت آلية من هذا النوع في هندوراس عام 2003 كجزء من برنامج دعم السكان الأصليين والزنوج في هندوراس.
    Regarding the external dimension, a mechanism was established to handle the security concerns of the Democratic Republic of the Congo and its neighbouring countries, including Uganda. UN فيما يتعلق بالبعد الخارجي، أنشئت آلية لتناول الشواغل اﻷمنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان المجاورة لها، بما في ذلك أوغندا.
    142. When the Monitoring mechanism was established, the financial sanctions imposed by the Security Council were not working. UN 142 - عندما أنشئت آلية الرصد، لم تكن الجزاءات المالية التي فرضها مجلس الأمن تؤدي النتيجة المرجوة منها.
    254. The Provincial Justice Coordination mechanism was established in July 2008, with offices in the eight UNAMA regions. UN 254 - لقد أنشئت آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في تموز/يوليه 2008، ولها مكاتب في مناطق البعثة الثماني.
    An inter-agency consultation mechanism was established under the aegis of the Department of Humanitarian Affairs following discussions in IASC in February 1993. UN أنشئت آلية تشاور مشتركة بين الوكالات تحت رعاية إدارة الشؤون اﻹنسانية عقب مناقشات في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    A special financing mechanism was established to contribute to the restructuring/ upgrading programme. UN وأنشئت آلية تمويل خاصة للمساهمة في برنامج اعادة الهيكلة والتطوير.
    A web-based file-storing mechanism was established for authorized mission users to securely store, receive and transmit allegations UN وأنشئت آلية لحفظ الملفات إلكترونياً يستخدمها المأذون لهم بذلك في البعثات لحفظ ملفات الادعاءات وتلقيها وإحالتها
    An independent monitoring mechanism was established in the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection. UN وأنشئت آلية رصد مستقلة في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك.
    15. The Caribbean Regional Fisheries mechanism was established by a decision of the Conference of Heads of Government of CARICOM to address the need for a common fisheries policy and regime in the region. UN 15 - أنشئت الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك بقرار من مؤتمر رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية بغرض تلبية الحاجة إلى وضع سياسة ونظام مشتركين لمصائد الأسماك في المنطقة.
    A continental follow-up mechanism was established under the auspices of OAU to monitor the overall formulation and implementation of NPAs and submit progress reports to the OAU Assembly of Heads of State and Government. UN وقد أُنشئت آلية قارية للمتابعة تحت إشراف منظمة الوحدة الافريقية للقيام برصد صياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية بصفة عامة وبتقديم تقارير مرحلية الى مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    A humanitarian liaison mechanism was established to ensure an adequate exchange of information between UNAMID and United Nations agencies, programmes and funds, in particular in areas where humanitarian workers could not operate for security reasons. UN وأُنشئت آلية للاتصال للأغراض الإنسانية لضمان تبادل المعلومات على نحو ملائم بين العملية المختلطة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، لا سيما في المناطق التي لا يمكن للعاملين في المجال الإنساني أن يعملوا فيها لأسباب أمنية.
    63. An inter-agency consultation mechanism was established to ensure the full mobilization and coordination of all relevant organizations and bodies of the United Nations in the preparation of and follow-up to the Conference. UN ٦٣ - وتم إنشاء آلية استشارية مشتركة بين الوكالات لضمان إجراء تعبئة وتنسيق كاملين لجميع مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في تحضير ومتابعة المؤتمر.
    To this end, a new technology mechanism was established to elevate the importance of development and deployment of clean technologies under the UNFCCC. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تم إنشاء آلية جديدة معنية بالتكنولوجيا تهدف إلى الارتقاء بأهمية تطوير التكنولوجيا النظيفة ونشرها في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    However, a coordination mechanism was established with the Commission, UNMIS and UNICEF UN ولكن وضعت آلية للتنسيق مع اللجنة وبعثة الأمم المتحدة في السودان واليونيسيف
    A vetting mechanism was established in order to develop a roster of qualified candidates for chief civilian personnel officers and human resource officers UN وُضعت آلية فرز لإعداد قائمة جيدة النوعية للمرشحين لوظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وموظفي الموارد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more