"mechanisms of financing" - Translation from English to Arabic

    • آليات التمويل
        
    • آليات تمويل
        
    • لآليات التمويل
        
    Innovative mechanisms of financing sustainable development are also considered to have significant potential to raise additional resources. UN وتعتبر آليات التمويل الابتكارية للتنمية المستدامة أيضا ذات إمكانات كبيرة لحشد موارد إضافية.
    Recognizing the potential of innovative mechanisms of financing to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بإمكانيات إسهام آليات التمويل المبتكرة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    4. Stresses that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for development on a stable, predictable and voluntary basis; UN 4 - تؤكد أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم بشكل إيجابي في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية للتنمية بطريقة مستقرة ومضمونة وطوعية؛
    Peer exchange meetings on mechanisms of financing housing and related infrastructure in selected West African countries UN اجتماع تبادل الآراء بين الأقران بشأن آليات تمويل السكن والهياكل الأساسية المتصلة بها في بلدان مختارة من غرب أفريقيا
    Peer exchange meetings on mechanisms of financing housing and related infrastructure in selected East African countries UN اجتماع تبادل الآراء بين الأقران بشأن آليات تمويل السكن والهياكل الأساسية المتصلة بها في بلدان مختارة من شرق أفريقيا
    " 13. Considers that innovative mechanisms of financing should be voluntary and should aim to effectively mobilize resources that are stable and predictable, should complement and not be a substitute for traditional sources of financing, in particular official development assistance, and that such financing should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and should not unduly burden those countries; UN ' ' 13 - ترى أنه ينبغي لآليات التمويل الابتكارية أن تكون طوعية، وأن تستهدف التعبئة الفعّالة لموارد ثابتة المستوى ويمكن التنبؤ بها، وأن تكون مكمّلة لمصادر التمويل التقليدية، لا بديلا عنها، وأن تُصرف هذه الأموال وفقا لأولويات البلدان النامية، وألا يشكّل هذا التمويل عبئا لا مبرّر له على تلك البلدان؛
    5(f) Private sector and innovative sources/mechanisms of financing are increasingly involved in financing sustainable land management (SLM) UN 5(و) إشراك القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل المبتكرة بشكل متزايد في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    5(f) Private sector and innovative sources/mechanisms of financing are increasingly involved in financing SLM UN 5(و) إشراك القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل المبتكرة بشكل متزايد في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    5(f) Private sector and innovative sources/mechanisms of financing are increasingly involved in financing SLM UN 5(و) تزايد مشاركة القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل الابتكاري في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    Innovative mechanisms of financing for development raised about $57 billion from 2000 to 2008, according to a World Bank estimate (see A/66/334). UN وحشدت آليات التمويل الابتكارية لأغراض التنمية نحو 57 بليون دولار في الفترة من 2000 إلى 2008، وفقا لتقديرات البنك الدولي (انظر: A/66/334).
    5. Mr. Suárez Salvia (Argentina) said that innovative mechanisms of financing could help developing countries to mobilize additional resources on a stable, predictable and voluntary basis. UN 5 - السيد سواريز سالفيا (الأرجنتين): قال إن آليات التمويل الابتكارية يمكن أن تساعد البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به وطوعي.
    Recognizing the development potential of innovative sources of finance, the General Assembly decided to convene at its sixty-sixth session a separate meeting of the Second Committee to consider the question of innovative mechanisms of financing for development. UN وإقرارا بما تنطوي عليه مصادر التمويل الابتكاري من إمكانيات للتنمية، قررت الجمعية العامة عقد جلسة منفصلة للجنة الثانية، في الدورة السادسة والستين، للنظر في مسألة آليات التمويل الابتكاري للتنمية().
    (i) We consider that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution towards assisting developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a voluntary basis and that such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing. UN (ط) نرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي، وأن هذا التمويل ينبغي أن يكمل المصادر التقليدية للتمويل وألا يكون بديلا عنها.
    (i) We consider that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution towards assisting developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a voluntary basis and that such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing. UN (ط) نرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي، وأن هذا التمويل ينبغي أن يكمل المصادر التقليدية للتمويل وألا يكون بديلا عنها.
    (i) We consider that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution towards assisting developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a voluntary basis and that such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing. UN (ط) نرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي، وأن هذا التمويل ينبغي أن يكمل المصادر التقليدية للتمويل وألا يكون بديلا عنها.
    17. The Ministers recognize that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for development on a stable, predictable and voluntary basis. UN 17 - ويسلم الوزراء بأن اعتماد آليات تمويل ابتكارية يمكن أن يسهم بشكل إيجابي في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية للتنمية على أساس مستقر وتطوعي ويمكن التنبؤ به.
    18. The Ministers recognize that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution in assisting developing countries in mobilizing additional resources for development on a stable, predictable and voluntary basis. UN 18 - ويسلم الوزراء بأن اعتماد آليات تمويل ابتكارية يمكن أن يسهم بشكل إيجابي في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية للتنمية على أساس مستقر وتطوعي ويمكن التنبؤ به.
    6. In late 1998, the firm Veng S.A. was set up with the aim of developing new-generation space vehicles through unconventional mechanisms of financing by the private sector and scientific and technological bodies. UN ٦ - في أواخر عام ٨٩٩١ ، أنشئت شركة Veng S.A بهدف انشاء جيل جديد من المركبات الفضائية من خلال آليات تمويل غير تقليدية من جانب القطاع الخاص ومن جانب الهيئات العلمية والتكنولوجية .
    Such a strategy would require domestic resource mobilization, the fulfilment of all official development assistance (ODA) commitments, the use of innovative mechanisms of financing, measures to leverage private finance through risk-sharing and other measures to better align private incentives with public goals. UN وأضاف أن هذه الاستراتيجية ستتطلب تعبئة الموارد المحلية، والوفاء بجميع الالتزامات بالمساعدة الإنمائية الرسمية، واستخدام آليات تمويل مبتكرة، واتخاذ تدابير للاستفادة من تمويل القطاع الخاص، عن طريق التشارك في تحمل المخاطر، وغيرها من التدابير لمواءمة الحوافز التي يوفرها القطاع الخاص مع الأهداف العامة بشكل أفضل.
    A Summit of World Leaders for Action against Hunger and Poverty, convened by the President of Brazil and held at United Nations Headquarters in September 2004, concluded with a declaration, supported by 112 countries, that stressed the need to raise and improve development assistance levels by giving further attention to innovative mechanisms of financing, both private and public, compulsory and voluntary. UN وكان اجتماع القمة لقادة العالم بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر الذي دعا إليه رئيس البرازيل وعقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2004، قد اختتم بإعلان حظي بتأييد 112 بلدا، وشدد على ضرورة زيادة وتحسين معدلات المساعدة الإنمائية وذلك بإيلاء مزيد من الاهتمام لآليات التمويل المبتكرة، الخاصة والعامة والإلزامية والطوعية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more