"mechanisms under" - Translation from English to Arabic

    • الآليات بموجب
        
    • الآليات المنصوص عليها
        
    • الآليات المنشأة بموجب
        
    • الآليات المنشأة في إطار
        
    • آليات في إطار
        
    • آليات في نطاق
        
    • بالآليات المنصوص عليها
        
    • بالآليات بموجب
        
    • الآليات بمقتضى
        
    • الآليات وفقاً
        
    • آليات امتثال
        
    • اﻵليات التي هي قيد
        
    There are approximately 7,000 private and legal entities currently participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN ويشارك حالياً ما يناهز 000 7 من الكيانات الخاصة والقانونية في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو.
    On the same date, Greece also submitted a request to reinstate its eligibility to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وفي التاريخ نفسه، قدمت اليونان أيضاً طلباً لإعادة أهليتها للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Greece is therefore not eligible to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol pending the resolution of the question of implementation. UN ولذلك، فإن اليونان ليست مؤهلة للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو بانتظار حل مسألة التنفيذ.
    The ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    C. mechanisms under the Set of Principles and Rules 11 UN جيم - الآليات المنشأة بموجب مجموعة المبادئ والقواعد 13
    C. mechanisms under the Set of Principles and Rules UN جيم - الآليات المنشأة في إطار مجموعة المبادئ والقواعد
    Noting that the international transaction log is essential to the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن سجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو،
    Legal research on issues pertaining to an enhancement of the functioning of the mechanisms under the Kyoto Protocol was undertaken and has evolved into a major activity. UN وشُرع في بحث قانوني يتناول مسائل تتعلق بتعزيز تشغيل الآليات بموجب بروتوكول كيوتو فصار نشاطا رئيسيا.
    Parties that meet the eligibility criteria are expected to be able to initiate their participation in the mechanisms under the Kyoto Protocol thereafter. UN وينتظر أن تتمكن الأطراف التي تستوفي معايير الأهلية من أن تستهل مشاركتها في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو بعد ذلك.
    mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Protocol. UN 3- الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من البروتوكول.
    In its plan, Croatia reiterated its request for the reinstatement of its eligibility to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وكررت كرواتيا، في خطتها، طلبها المتعلق بإعادة إقرار أهليتها للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Loss of access to the mechanisms under Articles 6 [, 12] and 17 UN فقدان إمكانية الوصول إلى الآليات بموجب المواد 6 [، 12] و17
    2. The eligibility panel shall determine appropriate provisional measures to safeguard the functioning of the mechanisms under Articles 6 [, 12] and 17. UN 2- يحدد الفريق المعني بالأهلية تدابير مؤقتة مناسبة لضمان تشغيل الآليات بموجب المادتين 6 [،12] و17.
    The ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    The costs are even more difficult to predict if the suit is instituted by an entity that is not participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN ويصبح التنبؤ بالتكاليف أصعب إذا لم يكن الكيان الذي رفع القضية مشاركاً في الآليات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو.
    D. mechanisms under WTO Agreements 12 UN دال - الآليات المنشأة بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية 14
    D. mechanisms under WTO Agreements UN دال - الآليات المنشأة في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية
    Even though these shifts affect their developmental policies, developing countries lack mechanisms under the existing system to redress their negative impact. UN وعلى الرغم من تأثير هذه التغييرات في السياسات الإنمائية للبلدان النامية فإن هذه البلدان ليست لديها آليات في إطار النظام القائم لمعالجة أثرها السلبي.
    Article 15 refers to mechanisms under the Basel Convention and its Protocols, not domestic mechanisms. UN تشير المادة 15 إلى آليات في نطاق اتفاقية بازل وبروتوكولاتها، وليس إلى آليات محلية.
    mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ والطرائق والمواد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    1. The eligibility panel shall deal, in an expedited manner, with all questions relating to compliance of Annex I Parties with questions specific to mechanisms under Articles 6 [,12] and 17. UN 1- يعالج الفريق المعني بالأهلية، بطريقة معجلة، جميع المسائل المتصلة بامتثال الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمسائل الخاصة بالآليات بموجب المادتين 6 [،12] و17.
    In that decision, the enforcement branch also concluded that there no longer continued to be a question of implementation and that Romania was fully eligible to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol as of 13 July 2012 at 10:42:59 Greenwich Mean Time. UN وخلُص فرع الإنفاذ أيضاً في ذلك القرار إلى أنه لم تعُد أية مسألة من مسائل التنفيذ مطروحة، وأن رومانيا مؤهلة تماماً للمشاركة في الآليات بمقتضى المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وذلك اعتباراً من 13 تموز/يوليه 2012، الساعة 10:42:59 بتوقيت غرينيتش.
    The Executive Secretary will continue to improve the support and assistance provided to the constituted bodies and the ERTs, and to respond promptly to concerns and issues raised by private or public legal entities participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN وسيواصل الأمين التنفيذي تحسين الدعم والمساعدة المقدمين إلى الهيئات المنشأة وإلى أفرقة خبراء الاستعراض، والاستجابة فوراً إلى الشواغل والقضايا التي تثيرها كيانات قانونية خاصة أو عامة تشارك في الآليات وفقاً لبروتوكول كيوتو.
    She also noted that the compliance mechanisms of international humanitarian law and human rights law were different, and that compliance mechanisms of international humanitarian law were of an immediate character during an armed conflict, while such mechanisms under human rights law tended to work after the fact. UN كما بينت أن آليات الامتثال في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان مختلفة، وأن آليات امتثال القانون الإنساني الدولي تحمل طابعاً فورياً أثناء نزاع مسلح، بينما تعمل آليات امتثال قانون حقوق الإنسان في العادة بعد الوقائع.
    D. mechanisms under consideration by the Commission on Human Rights . 53 15 UN اﻵليات التي هي قيد نظر لجنة حقوق الانسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more