"media and nongovernmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية
        
    • الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية
        
    • وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية
        
    • وتعممها على المنظمات غير الحكومية
        
    For example, a legal system involves institutions providing access to justice, deliberation and reconciliation, and includes organizations such as courts, law firms, advocacy groups, media and nongovernmental organizations. UN ومثال ذلك أن أي نظام قانوني ينطوي على مؤسسات تتيح الوصول إلى العدالة والمداولة والمصالحة، وتضم تنظيمات مثل المحاكم وشركات المحاماة وأفرقة الدعوة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    30. The State party is encouraged to disseminate widely its report submitted to the Committee and the Committee's concluding observations, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN 30- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر التقرير الذي قدمته إلى اللجنة بالإضافة إلى الملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع بواسطة المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations of the Committee, in appropriate languages, through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN 20- وتشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها الدولة الطرف إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة وعن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (28) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the concluding observations and summary records of the Committee through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN (28) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقاريرها المقدمة إلى اللجنة والملاحظات الختامية والمحاضر الموجزة للجنة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Taking advantage of the visits to Brussels by special rapporteurs of the Human Rights Council and others active in the field, the centre arranged a number of briefings for the media and nongovernmental organizations. UN ولاغتنام فرصة الزيارات التي قام بها المقررون الخاصون التابعون لمجلس حقوق الإنسان وآخرون إلى بروكسل، نظم المركز عددا من جلسات الإحاطة لفائدة وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (30) The Committee requests the State party to disseminate its report, with the written answers to the Committee's oral questions, and the conclusions and recommendations of the Committee widely, in all appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (30) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر تقريرها والردود الخطية على ما طرحته اللجنة من أسئلة شفوية واستنتاجات اللجنة وتوصياتها، على نطاق واسع وبجميع اللغات المناسبة، عن طريق مواقعها الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (29) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations of the Committee, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (29) وتُشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير المقدمة إلى اللجنة، وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (20) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations of the Committee, in appropriate languages, through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN (20) وتشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (24) The State party is encouraged to disseminate widely the reports and replies to the lists of issues submitted by Poland to the Committee and the conclusions and recommendations, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر هذا التقرير والردود على قائمة المسائل التي قدمتها بولندا إلى اللجنة وهذه الاستنتاجات والتوصيات على نطاق واسع، باللغات المناسبة، عبر المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (31) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted by Benin to the Committee and the latter's conclusions and recommendations, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (31) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي قدمتها إلى اللجنة، فضلاً عن توصيات اللجنة واستنتاجاتها، باللغات المناسبة عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (17) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (17) وتُشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر، على نطاق واسع، التقارير التي قدمتها إلى اللجنة فضلاً عن استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق المواقع الشبكية الرسمية، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (31) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted by Benin to the Committee and the latter's conclusions and recommendations, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (31) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي قدمتها إلى اللجنة، فضلاً عن توصيات اللجنة واستنتاجاتها، باللغات المناسبة عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (17) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (17) وتُشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر، على نطاق واسع، التقارير التي قدمتها إلى اللجنة فضلاً عن استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق المواقع الشبكية الرسمية، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (30) The Committee requests the State party to disseminate its report, with the written answers to the Committee's oral questions, and the conclusions and recommendations of the Committee widely, in all appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (30) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر تقريرها والردود الخطية على ما طرحته اللجنة من أسئلة شفوية واستنتاجات اللجنة وتوصياتها، على نطاق واسع وبجميع اللغات المناسبة، عن طريق مواقعها الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (29) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations of the Committee, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (29) وتُشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير المقدمة إلى اللجنة، وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (20) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the conclusions and recommendations of the Committee, in appropriate languages, through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN (20) وتشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (28) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the concluding observations and summary records of the Committee through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN (28) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقاريرها المقدمة إلى اللجنة والملاحظات الختامية والمحاضر الموجزة للجنة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    39. The State party is encouraged to disseminate widely the report and response to the list of Issues submitted by Israel to the Committee and the concluding observations, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إسرائيل إلى اللجنة والردود التي وجهتها إليها بشأن قائمة المسائل وكذلك الملاحظات الختامية، وذلك باللغات الملائمة وعن طريق المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (27) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted by Lithuania to the Committee and the concluding observations, in appropriate languages, through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إليها ليتوانيا والملاحظات الختامية باللغات المناسبة، عبر المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (26) The State party should widely disseminate its reports and the conclusions and recommendations of the Committee through official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (26) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع تقريرها، واستنتاجات وتوصيات اللجنة، على المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت وعن طريق وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (29) The State party is encouraged to disseminate widely the reports submitted to the Committee and the concluding observations and summary records of the Committee through official websites, to the media and nongovernmental organizations. UN (29) وتشَجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة العالمية تقاريرها المقدمة إلى اللجنة بالإضافة إلى الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة والمحاضر الموجزة التي تعدها اللجنة، وتعممها على المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more