"media sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع التواصل
        
    • المواقع الإعلامية
        
    • مواقع وسائل
        
    • وسائط التواصل
        
    Social media sites have the greatest potential but no systematic study of their impact has yet been conducted. UN وتبقى مواقع التواصل الاجتماعي الحامل الأكبر للإمكانات المتاحة والتي لم تتمّ دراسة تأثيراتها بشكل منهجي بعد.
    I decided to search all the social media sites. Open Subtitles قررتُ أن أبحث في كل مواقع التواصل الإجتماعي
    It's popular method of topic tagging on social media sites. Open Subtitles إنها طريقة شائعة لوسم المواضيع على مواقع التواصل الإجتماعي
    Social media sites also experienced exponential growth. UN وشهدت مواقع التواصل الاجتماعي على شبكة الإنترنت نموا هائلا.
    The Department is also exploring possibilities presented by an array of new media sites. UN وتدرس الإدارة أيضا الإمكانيات التي توفرها طائفة من المواقع الإعلامية الجديدة.
    See, Emma reached out to Emir through various social media sites, but he never responded for like a month. Open Subtitles أترى .. أيما وصلت الى أمير من خلال مختلف مواقع وسائل الاعلام الاجتماعية
    Special messages dedicated to the International Year will be posted on the Division's social media sites. UN وستُنشر رسائل خاصة مكرسة للسنة الدولية على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالشعبة.
    :: The use of social media sites, such as Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, and later, Google Plus, to project the organization to a wider audience UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    Your e-mail, social media sites, Open Subtitles ،بريدك الإلكتروني مواقع التواصل الإجتماعي
    Probably got details about their lives from social media sites. Open Subtitles غالبا حصل على معلومات عن حياتهم من مواقع التواصل الاجتماعي
    Okay, well, I'm still hacked in to the city's surveillance cameras, scanning social media sites, cross-checking his photo with facial recognition, but so far, nada. Open Subtitles حسنا، لازلت أخترق كاميرات المراقبه الخاصه بالمدينه وأبحث في مواقع التواصل الاجتماعي مع خاصية
    There's not much here, but basic social media sites fill his browser history. Open Subtitles ليس هناك الكثير هنا عدا بعض مواقع التواصل الإجتماعي التي تملأ تاريخ متصفِّحه
    He'll be monitoring web traffic, media sites, and chat rooms as he enjoys the panic and hysteria created by his crimes. Open Subtitles سوف يكون يتابع حركة مواقع التواصل وغرف الدردشة لأنه يستمتع بالهلع والهستيريا المتولدة عن جرائمه
    Unprecedented developments in the recording and transmission of information in the past decade, and the widespread use of social media sites for the publication of information, had had both positive and negative impacts on the enjoyment of human rights. UN فالتطورات غير المسبوقة التي حدثت في العقد الماضي في تسجيل ونقل المعلومات، وانتشار استخدام مواقع التواصل الاجتماعي لنشر المعلومات، تركا آثار إيجابية وسلبية على حد سواء على التمتع بحقوق الإنسان.
    With youth being the most active social media users overall, restrictions placed on access to social media sites will disproportionately affect their ability to organize and mobilize for their common interests. UN وبما أن الشباب هم أنشط مستخدمي وسائط التواصل الاجتماعي عموماً، فإن القيود المفروضة على النفاذ إلى مواقع التواصل الاجتماعي ستؤثر بشكل كبير في قدرتهم على التنظيم والتعبئة من أجل مصالحهم المشتركة.
    It was vital for the Government and all concerned to prevent further violence, defuse tensions and counter inflammatory language and images in the media and on social media sites that incited hatred and reinforced prejudices. UN ومن الأهمية البالغة للحكومة ولجميع المعنيين درء المزيد من العنف، وإنهاء التوترات، ومكافحة العبارات والصور المهيجة في وسائط الإعلام وفي مواقع التواصل الاجتماعي التي تحرض على الكراهية وتزيد التحيُّز.
    The content posted by the Department of Public Information on social media sites has been followed worldwide by a steadily increasing audience in all six official languages. UN ولا يزال جمهور مطرد التزايد في سائر أرجاء العالم يتابع المحتوى الذي تنشره إدارة شؤون الإعلام على صفحاتها في مواقع التواصل الاجتماعي بجميع اللغات الرسمية الست.
    The countries in that category from which the Organization's social media sites are most frequently accessed include Nigeria, Cameroon, India, Brazil, Mexico, Indonesia, Kenya, Egypt and Pakistan. UN وتشمل بلدان هذه الفئة التي يتم منها الدخول إلى مواقع التواصل الاجتماعي للمنظمة أكثر من غيرها، نيجيريا، والكاميرون، والهند، والبرازيل، والمكسيك، وإندونيسيا، وكينيا، ومصر، وباكستان.
    To expand the use of its products, United Nations Photo also took advantage of the opportunities presented by new media sites such as Flickr, Facebook and Twitter. UN واستفادت خدمة الصور بالأمم المتحدة أيضا من الفرص التي أتاحتها المواقع الإعلامية الجديدة مثل فليكر، وفيسبوك وتويتر Twitter، من أجل توسيع نطاق استخدام منتجاتها.
    Most social media sites have very strict no nudity policies. Open Subtitles معظم مواقع وسائل التواصل الاجتماعية لها سياسات صارمة للغاية ضد التعري
    These social media sites also provided a platform for discussion of minority issues. UN وشكلت مواقع وسائط التواصل الاجتماعي هذه منبراً لمناقشة قضايا الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more