"medical and industrial" - Translation from English to Arabic

    • الطبية والصناعية
        
    • الطبي والصناعي
        
    • طبية وصناعية
        
    In addition, the control of radiation sources stemming mainly from medical and industrial applications had been enhanced. UN كما أنه تم تعزيز مكافحة مصادر الإشعاع الناجم أساسا عن التطبيقات الطبية والصناعية.
    It is the world's largest exporter of uranium, and is a world leader in the supply and export of radioisotopes for medical and industrial applications. UN وكندا هي أكبر مصدر لليورانيوم في العالم، وهي أحد الرواد في العالم في إنتاج النظائر المشعة للتطبيقات الطبية والصناعية وفي تصديرها.
    It is the world's largest exporter of uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. UN وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    By contrast, the monitoring and reporting of occupational exposures in the medical and industrial sectors is less comprehensive. UN أما أعمال الرصد والإبلاغ في مجال التعرض المهني في القطاعين الطبي والصناعي فهي في المقابل أقل شمولا.
    The overall objective was to promote a balanced control system in which licit drugs and precursors would be strictly controlled without, however, preventing patients and industry from receiving, trading or using those substances for legitimate medical and industrial purposes. UN وكان الهدف العام هو التشجيع على وجود نظام مراقبة متوازن تخضع فيه المخدرات المشروعة والسلائف لمراقبة صارمة ولكن دون منع المرضى والصناعة من تلقّي تلك المواد أو المتاجرة بها أو استخدامها لأغراض طبية وصناعية مشروعة.
    In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. UN ولدى كندا، في هذا الصدد، برنامج قوي للطاقة النووية وصناعة يورانيوم قوية وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النويدات المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    In this regard, Canada maintains a robust nuclear power programme and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. UN وفي هذا الصدد، تنفذ كندا بنشاط برنامجا للطاقة النووية وصناعة اليورانيوم وتتبوأ مركزا رائدا في العالم في مجال إنتاج المواد المشعة للتطبيقات الطبية والصناعية.
    The Joint Convention is useful not only for countries that have nuclear power programmes but also for countries that use radioactive material solely in medical and industrial applications. UN ولا تقتصر فائدة الاتفاقية المشتركة على البلدان التي تنفذ برامج لتوليد الطاقة النووية فحسب، بل تتعداها إلى البلدان التي لا تستخدم المواد المشعة إلا في التطبيقات الطبية والصناعية.
    It is the world's largest producer of natural uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. UN وكندا هي أكبر منتج في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    It is the world's largest exporter of uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. UN وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Key areas of involvement include the production of nuclear energy; and sales and exports of CANDU reactors and equipment, uranium, and medical and industrial radioisotopes and associated equipment. UN وتشمل مجالات الإسهام الرئيسية إنتاج الطاقة النووية، وبيع وتصدير المفاعلات والمعدات من طراز كندو (CANDU)، واليورانيوم، والنظائر المشعة الطبية والصناعية وما يرتبط بها من معدات.
    Radiological weapons can use plutonium or highly enriched uranium but can rely simply on radioactive materials, of which there are millions of sources used in medical and industrial facilities worldwide. UN ويمكن للأسلحة الإشعاعية أن تستخدم البلوتونيوم أو اليورانيوم العالي التخصيب، ولكن يمكنها أن تعتمد ببساطة على المواد المشعة التي توجد ملايين المصادر لها تستخدم في المرافق الطبية والصناعية في جميع أنحاء العالم.
    15. Trinidad and Tobago was one of the oldest hydrocarbon producers in the world; domestic demand for radioactive sources had grown as the use of radiation in medical and industrial applications had increased. UN 15 - وأضاف أن ترينيداد وتوباغو من أقدم الدول المنتجة للهيدروكربون في العالم؛ وقد تزايد الطلب المحلي على المصادر المشعة، كما ازداد استخدام الأشعة في التطبيقات الطبية والصناعية.
    Australia has minimized its possession and use of highly enriched uranium through the exclusive use of low-enriched uranium for its nuclear research reactor fuel and targets in the manufacture of medical and industrial radioisotopes. UN خفضت أستراليا إلى أدنى حد مخزوناتها من اليورانيوم العالي التخصيب ومن استخدامها له، وذلك عن طريق الاكتفاء باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب كوقود لمفاعلها الخاص بالبحث النووي وكأهداف في صنع النظائر المشعة الطبية والصناعية.
    All individuals or entities must be in possession of a licence -- issued on the basis of a facility-design questionnaire -- authorizing uranium mining and concentration activities and attesting to the safety of research reactors, major accelerators, major radioactive facilities, including facilities for the management of nuclear waste or discharge, and nuclear applications used for medical and industrial purposes. UN وعلى جميع الأفراد أو الكيانات حيازة ترخيص - صادر على أساس استبيان تصميم المرافق - يسمح بأنشطة تعدين وتركيز اليورانيوم ويثبت سلامة مفاعلات البحوث والمعجلات الكبرى والمنشآت المشعة الكبرى، بما في ذلك منشآت إدارة النفايات أو الانبعاثات النووية والتطبيقات النووية المستعملة للأغراض الطبية والصناعية.
    PFOS is still used (probably in small quantities) in X-ray film for photo imaging for medical and industrial uses (inspection by non-destructive testing). UN ولا تزال سلفونات البيرفلوروكتان تستخدم (ربما بكميات بسيطة) في أفلام التصوير بالأشعة السينية للأغراض الطبية والصناعية (تقنية الكشف بالاختبار غير المسبب للتلف).
    21. More densely ionizing (high-LET) radiation exposures result from alpha-particle-emitting radionuclides, such as radon and its decay products and radium and thorium used in medical and industrial applications. UN ٢١ - والتعرض للاشعاع المؤيﱠن بدرجة أعلى )ذي القيمة العالية لنقل الطاقة الخطي( ينتج من النويدات المشعة المطلقة لجسيمات الفا، من قبيل الرادون ونواتج تحلله والراديوم والثوريوم، المستخدمة في التطبيقات الطبية والصناعية.
    Parallel to the development of the nuclear fuel cycle, an extensive programme for the application of nuclear technology and radioisotopes in agriculture, hydrology and the medical and industrial sectors is also under way in Pakistan. UN وبالترادف مع تطوير دورة الوقود النووي، يجري في باكستان تنفيذ برنامج مكثف لتطبيق التكنولوجيا النووية والنظائر المشعة في الزراعة، والهيدرولوجيا، والقطاعين الطبي والصناعي.
    In parallel with the development of the nuclear fuel cycle, an extensive programme for the application of nuclear technology and radioisotopes in agriculture, hydrology and the medical and industrial sectors is also under way. UN وبالتوازي مع تطوير دورة الوقود النووي، يجري الآن وضع برنامج واسع النطاق لتطبيق التكنولوجيا النووية والنظائر المشعة في مجالات الزراعة، والهيدرولوجيا، والقطاعين الطبي والصناعي.
    A team of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. At 9.05 a.m. it arrived at the Modern Chemical Industries Joint-Stock Company, which is located in the Masbah quarter of Baghdad and specializes in the production of alcoholic beverages and medical and industrial alcohols. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة وعشرين مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى شركة الصنائع الكيمياوية العصرية المساهمة الواقعة في منطقة المسبح في بغداد، والمتخصصة في إنتاج المشروبات الكحولية والكحول الطبي والصناعي.
    30. Several delegations noted that genomes, which are important to the natural cycles and health of the world's oceans, may hold keys to new medical and industrial processes and products. UN 30 - ولاحظت عدة وفود أن منظومة الجينوم، ذات الأهمية في مجال الدورات الطبيعية للمحيطات وسلامتها في العالم، قد تشتمل على عناصر يكون فيها مفتاح عمليات ومنتجات طبية وصناعية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more