"medical and scientific purposes" - Translation from English to Arabic

    • الأغراض الطبية والعلمية
        
    • للأغراض الطبية والعلمية
        
    • الاحتياجات الطبية والعلمية
        
    • عليها لﻷغراض الطبية والعلمية
        
    • لأغراض طبية وعلمية
        
    States parties to the Single Convention undertake an obligation to limit the trade and use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN إن الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة تتعهد بقصر التجارة في المخدرات وقصر استخدامها على الأغراض الطبية والعلمية لا غير.
    States Parties to the Convention undertake an obligation to limit the use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN وتتعهد الدول الأطراف في الاتفاقية بقصر استخدام المخدرات على الأغراض الطبية والعلمية دون سواها.
    Reaffirming that ensuring access to controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes is one of the fundamental objectives of the international drug control conventions, UN وإذ تؤكّد من جديد أنَّ ضمان الحصول على العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية الخاضعة للمراقبة لاستعمالها في الأغراض الطبية والعلمية هو أحد الأهداف الأساسية للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات،
    The report of the Board covers international cooperation in order to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes. UN يتناول تقرير الهيئة التعاون الدولي لضمان توافر المخدرات والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية.
    Demand for and supply of opiates for medical and scientific purposes UN طلب وعرض المواد الأفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Parties to the Convention undertake the obligation to limit exclusively to medical and scientific purposes the production, manufacture, export, import, distribution of, trade in, use and possession of drugs. UN وقد تعهدت الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة بالالتزام بقصر إنتاج المخدرات وصنعها وتصديرها واستيرادها وتوزيعها وتجارتها واستعمالها وحيازتها على الأغراض الطبية والعلمية دون سواها.
    States parties to the Single Convention undertake an obligation to limit the trade in and use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN وقد تعهدت الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة بالالتزام بقصر إنتاج المخدرات وصنعها وتصديرها واستيرادها وتوزيعها وتجارتها واستعمالها وحيازتها، على الأغراض الطبية والعلمية دون سواها.
    States parties to the Single Convention undertake an obligation to limit the trade and use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN وقد تعهدت الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة بالالتزام بقصر إنتاج المخدرات وصنعها وتصديرها واستيرادها وتوزيعها وتجارتها واستعمالها وحيازتها، على الأغراض الطبية والعلمية دون سواها.
    Several speakers noted with appreciation the work that the Board, WHO and UNODC had been doing to promote the availability of controlled substances used for medical and scientific purposes. UN وأشار عدة متكلّمين، مع التقدير، إلى ما تقوم به الهيئة ومنظمة الصحة العالمية ومكتب المخدرات والجريمة من أعمال لتعزيز توافر المواد الخاضعة للمراقبة التي تُستخدَم في الأغراض الطبية والعلمية.
    It is particularly noteworthy that this figure far exceeds the 27.6 tons legally used worldwide for medical and scientific purposes in 2003. UN وتجدر الإشارة بصورة خاصة إلى أن هذه الكمية تتجاوز بكثير الـ27.6 طن التي استخدمت بشكل قانوني على نطاق العالم من أجل الأغراض الطبية والعلمية في عام 2003.
    The International Narcotics Control Board is an independent treaty body consisting of 13 members elected by the Economic and Social Council. The Board monitors and promotes compliance with the provisions of three international drug control Conventions which aim to limit the use of drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة تعاهدية مستقلة تتكون من 13 عضواً يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتولى رصد وتعزيز الامتثال لأحكام ثلاث اتفاقيات دولية لمراقبة المخدرات تهدف إلى قصر استخدام المخدرات حصراً على الأغراض الطبية والعلمية.
    4. Support the traditional and established supplier countries in maintaining a balance between the licit supply of and demand for opioids and opiate raw materials used for medical and scientific purposes; UN 4- ندعم سعي البلدان المورِّدة التقليدية والراسخة القدم إلى الحفاظ على توازن بين العرض المشروع لشبائه الأفيون والخامات الأفيونية المستخدمة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها؛
    4. Support the traditional and established supplier countries in maintaining a balance between the licit supply of and demand for opioids and opiate raw materials used for medical and scientific purposes; UN 4- ندعم سعي البلدان المورِّدة التقليدية والراسخة القدم إلى الحفاظ على توازن بين العرض المشروع لشبائه الأفيون والخامات الأفيونية المستخدمة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها؛
    Through ratification of the Single Convention of 1961, States parties undertook an obligation to limit the trade and use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. UN لقد تعهدت الدول الأطراف، بتصديقها على الاتفاقية الوحيدة لعام 1961، بالالتزام بقصر إنتاج المخدرات وصنعها وتصديرها واستيرادها وتوزيعها وتجارتها واستعمالها وحيازتها على الأغراض الطبية والعلمية دون سواها.
    1. Urges all Governments to continue to contribute to maintaining a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials used for medical and scientific purposes, supporting traditional and established supplier countries, and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials; UN 1 - يحث جميع الحكومات على أن تواصل الإسهام في الحفاظ على وجود توازن بين العرض المشروع للمواد الخام الأفيونية المستعملة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها، بما يدعم البلدان الموردة التقليدية والمعروفة، وعلى أن تتعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛
    One speaker encouraged UNODC to collect and analyse national laws and regulations in order to identify those that made it difficult for Governments to ensure the availability of controlled substances for medical and scientific purposes. UN 138- وشجّع أحد المتكلّمين مكتب المخدرات والجريمة على جمع وتحليل القوانين واللوائح الوطنية للتعرّف على تلك التي تجعل من الصعب على الحكومات أن تكفل توافر المواد الخاضعة للمراقبة لتلبية الأغراض الطبية والعلمية.
    Another speaker reminded Member States to report to the Board on their licit requirements for and use of narcotic drugs for medical and scientific purposes, as well as on cases involving the diversion of such drugs. UN وذَكَّر متكلّم آخر الدول الأعضاء بأن عليها أن تبلغ الهيئة باحتياجاتها المشروعة من المخدرات لتلبية الأغراض الطبية والعلمية وعن استعمالاتها المشروعة لتلك المواد، وكذلك عن الحالات المتعلقة بتسريب تلك المخدرات.
    2. Calls for the implementation of all the provisions of the international drug control treaties, in particular those that oblige States parties to limit the use of narcotic drugs and psychotropic substances exclusively to medical and scientific purposes. UN 2- تدعو إلى تنفيذ جميع أحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات(51) ولا سيما الأحكام التي تلزم الدول الأطراف فيها بحصر استعمال العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية في الأغراض الطبية والعلمية.
    The report of the Board covers international cooperation in order to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes. UN يتناول تقرير الهيئة التعاون الدولي لضمان توافر المخدرات والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية.
    Demand for and supply of opiates for medical and scientific purposes UN الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Participants discussed the most feasible approach to achieving a lasting balance between supply of and demand for opiate raw materials for medical and scientific purposes. UN وناقش المشتركون في تلك الاجتماعات أفضل نهج ممكن في تحقيق توازن دائم بين عرض المواد اﻷفيونية الخام والطلب عليها لﻷغراض الطبية والعلمية.
    40. Nigeria was a party to all United Nations drug-control conventions, and used the import/export authorization system for all internationally controlled substances intended for legitimate medical and scientific purposes. UN 40- وقال إن نيجيريا طرفٌ في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات، وتستخدم نظام الإذن بالاستيراد/التصدير لجميع المواد المراقبة دولياًّ، المقصود استيرادها أو تصديريها لأغراض طبية وعلمية مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more