"medical board" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الطبي
        
    • مجلس طبي
        
    • الهيئة الطبية
        
    • هيئة طبية
        
    • اللجنة الطبية
        
    • والمجلس الطبي
        
    • لجنة طبية
        
    • الطبيّة
        
    Lincoln C. Chen, MD, President, China Medical Board of New York UN تشن، دكتوراه في الطب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك
    I'm an excellent optometrist, no matter what the Medical Board says. Open Subtitles فأنا فاحصة بصر محترفة، بغض النظر عن رأي المجلس الطبي.
    Lincoln C. Chen, M.D., President, China Medical Board of New York, Director, Global Equity Initiative UN تشن، طبيب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك، مدير، مبادرة المساواة العالمية
    A total of 13 cases were referred to Medical Board for Termination of Pregnancies (TOP) upon request. UN وأحيل ما مجموعه 13 من هذه الحالات إلى مجلس طبي لإنهاء الحمل بناءً على الطلب.
    At the end of this course there is an oral examination by a committee at the Medical Board. UN وفي نهاية هذه المقررات هناك امتحان شفوي تجريه لجنة في الهيئة الطبية.
    The Swedish Medical Board issued bans for sale of fish from certain rivers and lakes due to high concentrations of methyl-mercury in 1967. UN وأصدر المجلس الطبي السويدي حظراً على بيع السمك المصيد في أنهار وبحيرات محددة نتيجة لارتفاع تركُّزات زئبق الميثيل في سنة 1967.
    Lincoln C. Chen, M.D., President, China Medical Board of New York UN تشين، طبيب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك
    Lincoln C. Chen, M.D., President, China Medical Board of New York, Director, Global Equity Initiative UN تشين، طبيب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك، مدير مبادرة المساواة العالمية
    A patient may appeal to the Ombudsman for Patients' Rights' Medical Board against a medical opinion or a doctor's diagnosis, if such opinion or diagnosis affects the patient's rights or obligations. UN ويحق للمريض أن يطعن لدى المجلس الطبي التابع لأمانة المظالم المعنية بحقوق المرضى في رأي طبي أو في تشخيص وضعه أحد الأطباء إذا كان ذلك الرأي أو التشخيص يؤثر في حقوق المريض أو التزاماته.
    The Medical Board is supposed to assess the substance of the objection. UN ومن المفترض أن يجري المجلس الطبي تقييماً لمضمون الاعتراض.
    I got a meeting with the Medical Board at 5:00 to get the surgery approved, so... Open Subtitles مع المجلس الطبي في الساعة الخامسة ليتمّ الموافقة على الجراحة
    Now, I dug a little deeper into this guy and contacted the Medical Board. Open Subtitles الآن، أنا حفرت أعمق قليلا في هذا الرجل واتصلت المجلس الطبي.
    I've been called to defend myself in front of the state Medical Board. Open Subtitles تم إستدعائي للدفاع عن نفسي أمام أعضاء المجلس الطبي للولاية
    Moreover, where an abortion was needed to save the life of the mother, the permission of a Medical Board was required. UN وعلاوة على ذلك، فعندما تدعو الحاجة إلى اﻹجهاض إنقاذا لحياة اﻷم، يتطلب ذلك استصدار إذن من مجلس طبي.
    Such cases are determined by a Medical Board which submits its recommendations to the Minister. UN ويبت في هذه الحالات مجلس طبي يقدم توصياته إلى الوزير.
    Proper medical treatment must be given before a Medical Board can assess the permanent disability percentage of an injured contingent member. UN لذا يجب تقديم العلاج الطبي الملائم قبل أن يقوم مجلس طبي بتقييم نسبة الإعاقة الدائمة الناجمة عن إصابة أحد أفراد القوات.
    It further specified that the Medical Board, having examined the three persons, had concluded that there was no evidence of torture. UN وأوضحت أيضاً أن الهيئة الطبية قامت بفحص الأشخاص الثلاثة، وخلصت إلى أنه لا يوجد ما يدل على تعذيبهم.
    The Medical Board of Victoria, following advice from the Australian Medical Council regarding his examination results, has placed such tight restrictions on this registration that it has made him unemployable. UN فقد وضعت الهيئة الطبية لفكتوريا، على إثر مشورة من المجلس الطبي الاسترالي أسداها إليها بشأن نتائجه في الامتحان، قيود على تسجيله بلغ من شدتها أنها جعلته غير قابل للتوظيف.
    Austria and the Netherlands reported on legal provisions and Medical Board disciplinary measures against medical practitioners who take part in female genital mutilation. UN وأفادت النمسا وهولندا بأن لديهما أحكاما قانونية وتدابير تأديبية صادرة عن الهيئة الطبية تنفذ ضد الأطباء الذين يشاركون في تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    3.4 The author claims that the JSC's view of his medical condition is unacceptable because his case was not considered by a Medical Board consisting of three specialists, as required by domestic law. UN 3-4 ويقول صاحب البلاغ إن رأي لجنة الخدمات القضائية في حالته الصحية غير مقبول لأن حالته لم تُعرض على هيئة طبية مكونة من ثلاثة أطباء مختصين، على نحو ما يقتضيه القانون المحلي.
    Anyway, I sent in my report to the Medical Board. Open Subtitles على اي حال . أرسلت تقريري الى اللجنة الطبية
    The author also draws the attention of the Committee on the actions he has taken in relation to his visa application before lodging this communication, writing an important number of letters, requesting information and seeking assistance of various bodies, complaining to the HREOC, the Ombudsman and the Medical Board. UN كما يسترعى صاحب البلاغ انتباه اللجنة إلى الإجراءات التي اتخذها بالنسبة لطلبه للتأشيرات قبل تقديم هذا البلاغ وإلى كتابة عدد كبير من الرسائل لطلب المعلومات والتماس المساعدة من هيئات مختلفة، وإلى شكاواه إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص، وإلى أمين المظالم والمجلس الطبي.
    Protection units ensured that minors were not recruited into the Armed Forces, and a Medical Board was responsible for determining conscripts' actual age. UN وتسهر وحدات حماية على عدم تجنيد الأحداث في القوات المسلحة وتتولى لجنة طبية تحديد سن المجندين الحقيقية.
    The council will be in touch with the Medical Board to have your license suspended. Open Subtitles سيتّصل المجلس باللجنة الطبيّة لإلغاء رخصتكِ لمزاولة الطبّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more