"medical care is" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الطبية
        
    • المساعدة الطبية هو
        
    medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية.
    medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية.
    medical care is provided absolutely free for women with incomplete abortions. UN وتقدم الرعاية الطبية المجانية إلى النساء اللاتي لا يكتمل إجهاضهن.
    That would be wrong. medical care is not my field. Open Subtitles سيكون هذا خطأ كبيراً الرعاية الطبية ليست بمجال عملي
    The State party should also take measures to preserve confidentiality between doctors and patients when medical care is provided for complications arising from an abortion. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ تدابير للحفاظ على سرية العلاقة بين الطبيب ومريضه عندما يكون سبب المساعدة الطبية هو المضاعفات الناجمة عن الإجهاض.
    The SPT is concerned that access to medical care is at the discretion of the inmates who help at the clinic. UN وتشعر اللجنة الفرعية بالقلق لأن الحصول على الرعاية الطبية يتوقف على السلطة التقديرية للنزلاء الذين يساعدون في العيادة.
    The notion that medical care is not adequate in penitentiary institutions is not accurate. UN وليس صحيحاً أن الرعاية الطبية في مؤسسات الاحتجاز غير كافية.
    Please indicate what measures are taken to ensure that adequate medical care is provided systematically to the most vulnerable parts of the population. UN فيرجى بيان التدابير المتخذة لكفالة توفير الرعاية الطبية الكافية بطريقة منتظمة للفئات الأضعف من السكان.
    Please indicate what measures are taken to ensure that adequate medical care is provided systematically to the most vulnerable parts of the population. UN فيرجى بيان التدابير المتخذة لكفالة توفير الرعاية الطبية الكافية بطريقة منتظمة للفئات الأضعف من السكان.
    At the same time, emergency medical care is provided for them free of charge. UN وفي الوقت نفسه، تقدم لهن الرعاية الطبية في حالة الطوارئ بالمجان.
    Health insurance system, from which medical care is financed; UN نظام للتأمين الصحي يمول الرعاية الطبية ؛
    Access to medical care is also unsatisfactory. UN كما أن فرص الحصول على الرعاية الطبية غير وافيةٍ.
    Specialized medical care is provided at the following institutions: UN وتقدم الرعاية الطبية المتخصصة في المؤسسات التالية:
    The choice of staff for securing medical care is Nairobi. UN والموظفون يختارون نيروبي للحصول على الرعاية الطبية فيها.
    Where there is housing for women refugees, medical care is provided by local curative and treatment facilities. UN وحيثما يوجد مساكن للاجئات، فإن المرافق العلاجية والشفائية المحلية تتولى تقديم الرعاية الطبية لهن.
    medical care is available on a national level to all people in Sri Lanka. UN وتتاح الرعاية الطبية على المستوى القومي لكل الناس في سري لانكا.
    The State party must ensure that appropriate and timely medical care is available to all detainees. UN وعلى الدولة الطرف ضمان توفير الرعاية الطبية الملائمة وفي الوقت المناسب لكل المحتجزين.
    medical care is offered to the recipients in the event of accident or disease. UN وتقدم الرعاية الطبية لمتلقي الإعانة في حالة إصابتهم في حادث أو بمرض.
    Emergency medical care is therefore addressed in the Nairobi Action Plan 20052009. UN ولذلك عولجت مسألة الرعاية الطبية في حالات الطوارئ في خطة عمل نيروبي للفترة بين عامي 2005 و 2009.
    In Slovenia medical care is ensured for women who give birth while in detention, as well as for their newborn children. UN ففي سلوفينيا تُضمن الرعاية الطبية للنساء اللائي يضعن مولودا أثناء احتجازهن، وكذلك للمولود الجديد.
    The State party should also take measures to preserve confidentiality between doctors and patients when medical care is provided for complications arising from an abortion. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ تدابير للحفاظ على سرية العلاقة بين الطبيب ومريضه عندما يكون سبب المساعدة الطبية هو المضاعفات الناجمة عن الإجهاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more