"medical costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الطبية
        
    • والتكاليف الطبية
        
    • للتكاليف الطبية
        
    • بالتكاليف الطبية
        
    • النفقات الطبية
        
    • تكاليف الرعاية الطبية
        
    • تكاليف العلاج
        
    Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر حاصل عنصري التكلفة الحالية للخدمات والتكلفة الحالية للفوائد من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    Please, sir, just think of the outrageous medical costs. Open Subtitles أرجوك سيدي.. فقط فكر في التكاليف الطبية الباهضة
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المبالغ التي تُدفع إلى الطلبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    In view of historical trends, the Inspectors estimate that enrolments and medical costs will continue to grow in the future. UN وبالنظر إلى الاتجاهات التي سادت في الماضي، يرى المفتشان أن تكاليف الاشتراكات والتكاليف الطبية ستواصل ارتفاعها في المستقبل.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    The second factor is the geographic location of the main group of participants, New York, which has the highest medical costs of all of the locations. UN أما العنصر الثاني، فهو الموقع الجغرافي للمجموعة الرئيسية من المشتركين في نيويورك، ويتكبد هذا الموقع أعلى التكاليف الطبية بالمقارنة مع جميع المواقع اﻷخرى.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتعكس المدفوعات المطالبات المجهزة أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Please provide the medical costs in terms of national currency, and based on the latest acquisition/purchase cost. UN 3 - يرجى بيان التكاليف الطبية بالعملة الوطنية وعلى أساس المعلومات المتعلقة بأحدث عمليات اقتناء/شراء.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Enrolled workers enjoyed maternity allowances, reimbursed maternity medical costs, and maternity leave during their maternity periods. UN وكانت العاملات المقيَّدات تتمتعن ببدلات الأمومة وبسداد التكاليف الطبية للأمومة وبإجازة الأمومة خلال فترات الأمومة.
    Payments are based on claims processed during the year to cover field staff medical costs. UN وتستند المدفوعات إلى المطالبات التي تجهز أثناء السنة لتغطية التكاليف الطبية للموظفين الميدانيين.
    Current demographic trends show an increasing population of retirees covered under ASHI, as well as increasing utilization of medical services and medical costs in general. UN وتبين الاتجاهات الديمغرافية الحالية تزايداً في عدد المتقاعدين المشمولين بغطاء التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فضلاً عن زيادة اللجوء إلى الخدمات الطبية والتكاليف الطبية بوجه عام.
    Effect of change in expected rate of medical costs on combined service and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر التغير في المعدل المتوقع للتكاليف الطبية على عنصري تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة معا من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    21. Pre-deployment medical costs covered under the current methodology would be maintained. UN 21 - ويحتفظ بالتكاليف الطبية السابقة للنشر المشمولة بموجب المنهجية الحالية.
    The medical costs were reimbursed by the NGO. UN وقامت هذه المنظمة غير الحكومية بتسديد النفقات الطبية لذلك.
    Moreover, with regard to chronic diseases that interrupt the growth of children and require a long period of treatment and high medical costs, medical care costs are subsidized in the form of remedy research projects to promote the establishment and dissemination of medical care. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق باﻷمراض المزمنة التي تعوق نمو اﻷطفال وتتطلب فترة طويلة من العلاج وتكاليف طبية مرتفعة، تقدم اﻹعانات لتغطية تكاليف الرعاية الطبية من خلال مشاريع البحوث العلاجية الهادفة إلى تعزيز إنشاء وانتشار الرعاية الطبية.
    They're refusing to pay medical costs. We can't afford the hospice. Open Subtitles لقد رفضوا تكاليف العلاج لا يمكننا تحمل التكاليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more