"medical facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق طبي
        
    • المرفق الطبي
        
    • المرافق الطبية
        
    • للمرفق الطبي
        
    • ومرفق طبي
        
    • منشأة طبية
        
    • مرافق طبية
        
    • مرفقا طبيا
        
    • والمرفق الطبي من
        
    • مِرفق طبي
        
    • بالمرفق الطبي
        
    • النقطة الطبية
        
    • مرفق صحي
        
    • وحدة طبية
        
    • المنشأة الصحية
        
    However, the limited availability of ambulances and other transportation has resulted in many mine casualties dying on the way to the nearest medical facility. UN غير أن النقص في سيارات الإسعاف ووسائل النقل الأخرى تسبب في وفاة العديد من ضحايا الألغام في طريقهم إلى أقرب مرفق طبي.
    Two of them had to be transferred to a medical facility in the Dominican Republic to undergo appropriate treatment. UN وكان لا بد من نقل اثنين منهم إلى مرفق طبي في الجمهورية الدومينيكية لتقديم العلاج الملائم لهم.
    The enhancement of the medical facility in Camp Faouar has been completed and additional medical personnel have been deployed. UN واكتمل تحسين المرفق الطبي في معسكر عين الفوار وأُوفد إليه عدد إضافي من العاملين في المجال الطبي.
    The installation of the gas-management and climate-control systems in the fully equipped enhanced level-I medical facility building are pending completion UN تركيب نظم التحكم في أجهزة الغاز والتدفئة والتكييف في مبنى المرفق الطبي من المستوى الأول المحسن لم تكتمل بعد
    Using the value of level II medical facility as baseline cost reference. UN باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف.
    The provision of water supply for the level I medical facility at the university location was in progress at the end of the period UN كان العمل جاريا في نهاية الفترة في توفير إمدادات المياه للمرفق الطبي من المستوى الأول في موقع الجامعة
    :: Operation and maintenance of 1 level-II medical facility in 1 location UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع
    :: Operation and maintenance of 1 level-II medical facility in one location UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع
    Operation and maintenance of 1 level-II medical facility in 1 location UN تشغيل وصيانة مرفق طبي من الدرجة الثانية في موقع واحد
    Operation and maintenance of 1 level-II medical facility in one location UN تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في موقع واحد
    While living in the specialized medical facility, they continued to enjoy freedom of movement, regular communications and they had the right to vote. UN وأثناء إقامتهم في المرفق الطبي المتخصص، يظلون يتمتعون بحرية الحركة وإجراء اتصالات منتظمة، كما يتمتعون بالحق في التصويت.
    He was then transferred to the medical facility of the Ministry of Justice. UN ونُقِل على أثر ذلك الى المرفق الطبي التابع لوزارة العدل.
    The Guam Memorial Hospital Authority is the only civilian in-patient medical facility that serves the public sector. UN ومستشفى غوام التذكاري هو المرفق الطبي المدني الوحيد لاستقبال المرضى الداخليين الذي يقدم الخدمات العامة في الإقليم.
    A level 1 medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمستوى 1 من المرافق الطبية هو أول مستوى للرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب.
    The revised medical equipment requirements for each medical facility module are shown in the appendices to chapter 3 of the COE Manual. UN والاحتياجات المنقَّحة من المعدَّات الرئيسية لكل وحدة من وحدات المرافق الطبية مبيَّنة في تذييلات الفصل3 من دليل المعدَّات المملوكة للوحدات.
    A level 1 medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمستوى 1 من المرافق الطبية هو أول مستوى للرعاية الطبية يوجد فيه طبيب.
    In these circumstances, the medical facility is entitled to seek reimbursement for the associated costs by applying a fee-for-service for the medical care provided. UN وفي هذه الظروف، يحق للمرفق الطبي أن يطلب سداد التكاليف ذات الصلة عن طريق تطبيق نظام الرسوم مقابل خدمات الرعاية الطبية المقدمة.
    :: Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا
    You came from level 3, which houses our medical facility. Open Subtitles جئت من المستوى 3، الذي يضم منشأة طبية لدينا.
    In addition, provision has been made for the hospitalization of 50 personnel at a level-III and level-IV medical facility during the period. UN وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد لتغطية تكاليف علاج 50 موظفاً في مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع خلال الفترة.
    As an accredited medical facility, the Hospital will receive a gold seal of approval, representing the highest level of care. UN وسيتلقى المستشفى، باعتباره مرفقا طبيا معتمدا، ختم الاعتماد الذهبي الذي يمثل أعلى مستويات الرعاية.
    Exceptions are the aviation unit and the level II medical facility, with requirements for 48 units for living and offices and 21 units for offices, respectively. Total requirement: 222 units. UN وهناك استثناءات تتعلق بوحدة الطيران والمرفق الطبي من المستوى الثاني اللذين يتطلبان 48 وحدة سكنية ومكتبية و 21 وحدة مكتبية على التوالي: فيكون مجموع الاحتياجات 222 وحدة.
    41. On the fifteenth day of each month a list stating the number of uniformed personnel assigned to each medical facility shall be forwarded to the Finance Management and Support Service/Memorandum of Understanding and Claims Management Section, with a copy to the Logistics Support Division/Medical Support Section. UN 41 - في اليوم الخامس عشر من كل شهر تقدَّم إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي/دائرة إدارة المواد والعقود قائمة تبيِّن عدد الأفراد الذين يرتدون الزي الرسمي الملحقِين بكل مِرفق طبي مع إرسال نسخة من القائمة إلى شُعبة الدعم السَوقي/قسم الدعم الطبي.
    The level 2 and 3 combined self-sustainment rate is to be used and the calculation of the reimbursement is to be based on the actual troop/police strength of those contingents assigned to the level 3 medical facility for both level 2 and 3 medical care. UN ويستخدَّم معدَّل الاكتفاء الذاتي المُجمَّع للمستويين 2 و3 ويكون حساب المبالغ التي يتعيَّن تسديدها مستنداً إلى قوام القوات الفعلي للوحدات المُلحَقَة بالمرفق الطبي من المستوى 3 بالنسبة للرعاية الطبية من المستويين 2 و3.
    The medical facility of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East has continued to treat patients at the distribution site and provide treatment and medicine to residents of the camp. UN كما استمرت النقطة الطبية بتلقيح الأطفال بالإضافة لمعالجة المرضى في موقع التوزيع، وتقديم العلاج والدواء لسكان المخيم.
    The mission was able to witness the effects of the blockade on Al-Shifa hospital, Gaza's largest medical facility. UN وتمكنت البعثة من رؤية آثار الحصار على مستشفى الشفاء، وهو أكبر مرفق صحي في غزة.
    Article 138 foresees the possibility of making a medical or health service available to workers, and requires evacuation to the nearest medical facility for injured or sick workers who cannot receive adequate care in this in-house medical service. UN وتنص المادة 138 على إمكانية وضع دائرة طبية أو صحية تحت تصرف العمال، والالتزام بتحويل الجرحى والمرضى الذين لا يستفيدون من الخدمات المناسبة في هذه الدائرة الطبية الداخلية في المؤسسة إلى أقرب وحدة طبية.
    A juvenile may not be released by a medical facility or supervising physician. UN وبالتالي فلا يجوز أن يخلا سبيل الحدث عن طريق المنشأة الصحية أو الأطباء المشرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more