"medical history" - Translation from English to Arabic

    • التاريخ الطبي
        
    • تاريخها الطبي
        
    • تاريخه الطبي
        
    • تاريخ طبي
        
    • تاريخك الطبي
        
    • السوابق الطبية
        
    • تاريخ الطب
        
    • التاريخ الطبِّي
        
    • سجل طبى
        
    • السجل الطبي
        
    • التأريخ الطبي
        
    • التاريخ الطبّي
        
    • التاريخ المرضي
        
    • تاريخ مرضي
        
    • تاريخاً طبياً
        
    Amend medical history recording procedures to incorporate questions over whether there has been contact with others that have travelled recently. UN تعديل إجراءات تسجيل التاريخ الطبي بغية إدماج الأسئلة حول ما إذا كان حصل احتكاك مع الأشخاص الآخرين الذين سافروا مؤخراً.
    Amend medical history recording procedures to incorporate questions over whether there has been contact with others that have travelled recently. UN تعديل إجراءات تسجيل التاريخ الطبي بغية إدماج الأسئلة حول ما إذا كان حصل احتكاك مع الأشخاص الآخرين الذين سافروا مؤخراً.
    He knew her medical history, and he used it against her. Open Subtitles لقد علم بشأن تاريخها الطبي وقد استغله ضدها
    It's a good thing his medical history hasn't come up. Open Subtitles من الجيد بأن تاريخه الطبي لم يذكر حتى الآن
    medical history looks good. Let's look at this photo. Open Subtitles تاريخ طبي يبدو جيد لنلقي نظرة على الصورة
    We need your address, phone number.. Your complete medical history.. Open Subtitles نريد عنوانك، رقم هاتفك تاريخك الطبي الكامل
    A medical history UN :: بيان السوابق الطبية
    His mother was the only woman in medical history to have an igloo for a pussy, but that's not relevant. Open Subtitles والدته كانت المرأة الوحيدة في تاريخ الطب لتظفر ببيت الجليد في عضوها ولكن هذا غير مرتبط الآن بفكرتي
    What can you tell me about the mother's family medical history? Open Subtitles ما الذي يُمكنك إخباري بشأنه عن التاريخ الطبي لعائلة الأم ؟
    It will go down as the most spectacular surgery in modern medical history. Open Subtitles ستصبح اكثر جراح ابهاراً في التاريخ الطبي الحديث
    There is no question we are now witness to the worst catastrophe in recorded medical history. Open Subtitles ليس هناك شك بأننا نشهد الآن .أسوأ كارثة طبية في سجل التاريخ الطبي
    I connected the dots on your family's medical history. Open Subtitles قمت بـ وصل عدة نقاط في التاريخ الطبي لعائلتك
    - So Judge Harper saw firsthand what happens when your competitors know your weaknesses and your medical history. Open Subtitles ماذا يحدث عندما يعرف منافسيك نقاط ضعفك و التاريخ الطبي الخاص بك
    Can you tell me anything about her medical history? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بأي شيء عن تاريخها الطبي ؟
    I have a patient early tomorrow, um, woman with a complicated medical history I need to review. Open Subtitles لديّ مريض غداً باكراً، امرأة تاريخها الطبي مُعقّد أريد مراجعته.
    The doctors weren't aware of her medical history. Open Subtitles لم يكن يعرفوا الاطباء بشأن تاريخها الطبي.
    Asylum-seekers would be guaranteed access to the services of a lawyer free of charge and account would be taken of information in their medical history. UN وسيكون حصول طالب اللجوء على خدمات مجانية من محام أمراً مضموناً، وكذلك أخذ معلومات أدق عن تاريخه الطبي.
    Yes, he was already on dialysis by then, and because of his medical history, he was at the bottom of all the transplant lists. Open Subtitles اجل، كان قد اصيب بالمميزة الغشائيه في ذلك الوقت وبسبب تاريخه الطبي كان في آخر قائمة من ينتظرون زراعة الكلى
    Now, before you can participate, we need to establish a baseline medical history. Open Subtitles قبل أن تتمكني من المشاركة علينا تأسيس تاريخ طبي أساسي
    But you gave him your contact info, your medical history. Open Subtitles لكنك منحته معلومات الاتصال خاصتك و تاريخك الطبي
    A medical history UN :: بيان السوابق الطبية
    Today I'm going to change a life and maybe make medical history,too. Open Subtitles اليوم سوف أغير الحياة وربما أصنع تاريخ الطب أيضا.
    34. The Committee is concerned about the practice of " secret " adoption and that legislation allows for adopted children to be registered with the names of the adoptive parents and for the identity of the biological parents not be revealed, and that the law does not require the preservation of information concerning the child's origin, in particular information concerning the identity of the biological parents, as well as the medical history. UN الحفاظ على الهويّة 34- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ممارسة التبنِّي " السرِّي " ولأن التشريعات تسمح بأن يُسجَّل الأطفال الذين يتم تبنِّيهم بأسماء الوالدين بالتبنِّي وألاَّ تُكشَف هويّة الوالدين الطبيعيين، ولأن القانون لا يقتضي الحفاظ على المعلومات المتعلقة بمنشأ الطفل، لا سيما المعلومات المتعلقة بهويّة الوالدين الطبيعيين، وكذلك التاريخ الطبِّي ذي الصلة.
    Mm,sorry,no epilepsy drugs in her system People go off their meds all the time That's how they get seizures Uh,she had no medical history of epilepsy Open Subtitles امم,المعذرة,لا يوجد اى مضاد للصرع بجسدها اه,ليس لديها سجل طبى عن الصرع
    National authorities of the home country forward, through their Permanent Mission to the United Nations in New York, a copy of each individual applicant's medical history to the United Nations Medical Director. UN وتقوم السلطات الوطنية لكل بلد بإرسال نسخة من السجل الطبي لكل متقدم إلى مدير الشؤون الطبية بالأمم المتحدة، عن طريق بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Particularly when the medical history sets off an alarm. Open Subtitles خصوصاً عندما التأريخ الطبي المجموعات مِنْ جرسِ إنذار.
    See, we're just going over your family medical history Open Subtitles .. سنتحقق من التاريخ الطبّي لعائلتكِ
    But the public debate... over Senator Eagleton's past medical history... continues to divert attention from the great national issues... that need to be discussed. Open Subtitles و لكن الجدل الشعبي حول التاريخ المرضي للسيناتور إيجلتون يشتت الإنتباه عن أمور قومية أكثر أهمية
    The only thing we know for sure about jane Doe is that her name isn't jane Doe, which means no medical history. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي نعرفه عن فلانة هذه أن اسمها ليس "فلانة" مما يعني عدم وجود تاريخ مرضي
    No memory, no medical history? Open Subtitles ليس له ذاكرة و لا تاريخاً طبياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more