"medical opinion" - Translation from English to Arabic

    • رأي طبي
        
    • الرأي الطبي
        
    • رأيك الطبي
        
    • برأي طبي
        
    • رأي الطب
        
    • رأيي الطبي
        
    • طبي قائم
        
    • للرأي الطبي
        
    Safeguards against abuse, such as requirements for a third party medical opinion, should be in place. UN وينبغي وضع ضمانات ضد سوء التصرف، مثل اشتراط الحصول على رأي طبي من طرف ثالث.
    Consequently, the complainant's file was referred to a doctor approved by Citizenship and Immigration Canada for a medical opinion. UN وبالتالي، أحيل ملف صاحب الشكوى إلى طبيب معتمد لدى إدارة المواطنة والهجرة الكندية للحصول على رأي طبي.
    A patient may appeal to the Ombudsman for Patients' Rights' Medical Board against a medical opinion or a doctor's diagnosis, if such opinion or diagnosis affects the patient's rights or obligations. UN ويحق للمريض أن يطعن لدى المجلس الطبي التابع لأمانة المظالم المعنية بحقوق المرضى في رأي طبي أو في تشخيص وضعه أحد الأطباء إذا كان ذلك الرأي أو التشخيص يؤثر في حقوق المريض أو التزاماته.
    In addition, a medical opinion on the health of one detainee is the subject of re-evaluation concerning the need for surgical intervention. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعاد تقييم الرأي الطبي بشأن صحة أحد المحتجزين من حيث ضرورة التدخل الجراحي.
    Today, the positive medical opinion required for an abortion is rarely refused. UN واليوم، لا يرفض إلا نادرا الرأي الطبي الإيجابي اللازم لإجراء، عملية إجهاض.
    Thank you for your expert medical opinion, Jethro, but I will be the judge of that. Open Subtitles شكرا لك رأيك الطبي المتخصص، جيثرو ولكن ان سوف يحكم على ذلك
    Consequently, the complainant's file was referred to a doctor approved by Citizenship and Immigration Canada for a medical opinion. UN وبالتالي، أحيل ملف صاحب الشكوى إلى طبيب معتمد لدى إدارة المواطنة والهجرة الكندية للحصول على رأي طبي.
    No reputable physician would consent to giving a medical opinion on a patient they haven't met. Open Subtitles لن يقبل طبيب يتمتّع بسمعة مهنية تقديم رأي طبي عن مريض لم يقابله.
    I was wondering if you could give me your medical opinion on what killed this man. Open Subtitles كنت أتسأل لو بإمكانك إعطائي رأي طبي عما قتل هذا الرجل
    Knockout, if you would be so kind as to provide your expert medical opinion to soundwave... Open Subtitles نوك ٱوت إذا سيكون من ذلك النوع وفيما يتعلق بتزويد الخبراء في رأي طبي
    A patient may submit an appeal against a medical opinion or diagnosis to the Medical Council of the Commissioner for Patient's Rights if such an opinion or diagnosis affects the rights or obligations of the patient. UN ويجوز للمريض أن يقدم طعناً في رأي طبي أو تشخيص طبي إلى المجلس الطبي التابع للمفوض المعني بحقوق المرضى إذا ما كان هذا الرأي أو التشخيص يؤثر في حقوق المريض أو التزاماته.
    The reviewer can request additional information to assist their decision-making at ACC's cost for example, an additional medical opinion. UN ويمكن للمُراجِع أن يلتمس معلومات إضافية لمساعدته في اتخاذ القرار على حساب شركة التعويض على الحوادث، مثلاً رأي طبي إضافي.
    Health insurance companies cover the costs of the medical opinion and of the abortion itself. UN وتتولى الصناديق الطبية تكاليف الرأي الطبي والتدخل.
    In your expert medical opinion, could Roberts have faked that video? Open Subtitles في الرأي الطبي الخبير الخاص، يمكن أن روبرتس قد مزورة هذا الفيديو؟
    Yeah, I wanted to get Lanie's medical opinion on it. Open Subtitles نعم، كنت أرغب في الحصول Lanie وتضمينه في الرأي الطبي على ذلك.
    In your, uh, trained medical opinion, how much alcohol do you need to consume to erase horrifying memories? Open Subtitles من رأيك الطبي ما هي كمية الكحول التي نحتاجها لمحو هذه الذكريات المروعة ؟
    I wanted your medical opinion on genetics. Open Subtitles أردت رأيك الطبي عن تركيبهما الوراثي إنهما فاشلان
    Well, thank you for your considered medical opinion. Open Subtitles حسناً، شكراً على رأيك الطبي المدروس.
    Therefore, an expert medical opinion concerning the operational impact of any shortfall, discrepancy or corrective action or substitution undertaken, will be required before deduction may be made to the reimbursement. UN ولهذا فإنه قبل إجراء أي خصم من التكاليف المطلوب سدادها يحتاج الأمر إلى الاسترشاد برأي طبي قائم على الخبرة بالنسبة للأثر التشغيلي لأي نقص أو فرق أو لأي إجراء تصحيحي أو استبدال يُعتزم تنفيذه.
    Alan, it's my professional medical opinion that you're the luckiest man who's ever lived and kept living even after he died. Open Subtitles إنه رأيي الطبي أنك أكثر رجل محظوظ حي ومازال يعيش بعد موته
    During this period and also for 12 weeks after the birth, or for a longer period is that is required according to the medical opinion, a woman will receive her wages. UN وتتلقى المرأة أجورها خلال هذه الفترة وأيضا لمدة 12 أسبوعا بعد الولادة، أو لفترة أطول إذا كان ذلك مطلوبا وفقا للرأي الطبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more