"medical practice" - Translation from English to Arabic

    • الممارسة الطبية
        
    • للممارسة الطبية
        
    • عيادة طبية
        
    • مهنة الطب
        
    • ممارسة طبية
        
    Substances in Schedule IV are rarely used in medical practice. UN ونادراً ما تُستخدَم مواد الجدول الرابع في الممارسة الطبية.
    The examination must conform to established standards of medical practice. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    The examination must conform to established standards of medical practice. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    It has been pointed out that this number must be bigger, because the gray zone of private medical practice is out of the reach of the statistics. UN وأشير الى أن العدد الحقيقي لا بد أن يكون أكبر من ذلك ، ﻷن الاحصائيات لا تشمل المجال الموازي للممارسة الطبية الخاصة .
    Guideline for medical practice and hospitals in dealing with domestic violence (Schleswig-Holstein) UN مبادئ توجيهية للممارسة الطبية والمستشفيات في التعامل مع العنف المنزلي (شليزفيغ - هولشتاين)
    Well, well, i have a very active medical practice. Open Subtitles حسناً, حسناً, عندي عيادة طبية جداً نشيطة
    she doesn't do schedules, but I'm sure that a medical practice does. Open Subtitles لا تتبع جدول المواعيد, ولكني متأكده ان في مهنة الطب يبتعون ذلك
    In December 2012, the Malaysian Health Ministry was reportedly developing guidelines to reclassify it as a medical practice. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، قيل إن وزارة الصحة الماليزية تعد مبادئ توجيهية لإعادة تصنيفه على أنه ممارسة طبية(33).
    The examination must conform to established standards of medical practice. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقاً للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    The examination must conform to established standards of medical practice. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    You can laugh, but a lawsuit like this could potentially bankrupt a medical practice. Open Subtitles يمكنكِ الضحك ولكن دعوى قضائية مثل هذا يمكنها أن تمنعها من الممارسة الطبية
    I want you people to know that you are more than just a medical practice to me. Open Subtitles أريدك الناس ل نعرف أن كنت أكثر من مجرد الممارسة الطبية بالنسبة لي.
    While there may not be an overt age discrimination policy, negative stereotypes about older persons and their health-care needs still prevail and often influence medical practice. UN ورغم احتمال عدم وجود سياسة تمييزية علنية قائمة على العمر، فإن القوالب النمطية السلبية إزاء المسنين واحتياجاتهم للرعاية الصحية ما زالت سائدة وغالباً ما تؤثر على الممارسة الطبية.
    224. Strengthen the system of indigenous health workers, providing a link between medical practice and traditional knowledge. UN 224 - تعزيز نظام العاملين الصحيين المنحدرين من الشعوب الأصلية، مما يساهم في التنسيق بين الممارسة الطبية والمعارف التقليدية.
    The other is that, if the patient is likely to be permanently incapable of giving consent and there is nobody who is in a position to do so on his or her behalf, a doctor is justified in doing whatever good medical practice requires to be done in the best interests of the patient's health. UN واﻷخرى أنه يجوز للطبيب، عند احتمال دوام عدم إمكان الحصول على موافقة المريض وعدم وجود من يجوز له القيام بذلك بالنيابة عنه، إجراء كل ما تستوجبه الممارسة الطبية الحسنة لتحقيق المصالح الصحية للمريض بأفضل وجه ممكن.
    25. The report refers to National Law 26.130 on surgical contraception, which was passed in 2006 and regulates the medical practice of fallopian tubal ligation or vasectomy. UN 25 - ويشير التقرير إلى القانون 26.130 بشأن وسيلة منع الحمل الجراحي، الذي صدر في سنة 2006 وينظم الممارسة الطبية الخاصة بربط قناتي فالوب وقطع القنوات المنوية.
    25. The report refers to National Law 26.130 on surgical contraception, which was passed in 2006 and regulates the medical practice of fallopian tubal ligation or vasectomy. UN 25 - يشير التقرير إلى القانون الوطني 26.130 بشأن منع الحمل الجراحي، الذي صدر في سنة 2006 وينظم الممارسة الطبية الخاصة بربط قناتي فالوب وقطع القنوات المنوية.
    In parallel, the Health Central Council (HCC), within the framework of medical protocols and in cooperation with local medical boards of Greece, has been requested to determine the terms and conditions under which caesarean sections are established as the most appropriate medical practice. UN وفي موازاة ذلك، طُلب إلى مجلس الصحة المركزي، في إطار البروتوكولات الطبية، وبالتعاون مع المجالس الطبية المحلية في اليونان، تحديد الشروط والظروف التي تعتبر فيها عمليات الولادة القيصرية الممارسة الطبية الأنسب.
    2. Telemedicine. Telemedicine comprises opportunities for medical practice and education through the combination of telecommunication and medical technologies. UN ٢ - الطب عن بعد: يوفر الطب عن بعد فرصا للممارسة الطبية والتعليم الطبي من خلال الجمع بين الاتصالات السلكية واللاسلكية والتكنولوجيات الطبية.
    The Constitution of the Republic of Kazakhstan stipulates the right of Republic of Kazakhstan citizens to protect their health and to receive the free, guaranteed amount of medical care established by law and paid medical care in State and private treatment facilities, as well as with individuals with a private medical practice. UN وينص دستور جمهورية كازاخستان على حق مواطني جمهورية كازاخستان في حماية صحتهم والحصول على القدر المجاني والمكفول من الرعاية الطبية الذي يحدده القانون والرعاية الطبية المدفوعة في المرافق العلاجية التابعة للدولة والخاصة، وكذلك من الأفراد المزاولين للممارسة الطبية الخاصة.
    422. Voluntary surgical sterilization is conducted solely with the written consent of the man or woman concerned by health-care centres or persons employed at a private medical practice who have a licence to perform such operations. The person concerned must be informed in advance of the irreversible nature of the operation. UN 422- ويجري التعقيم الجراحي الطوعي فقط بناء على موافقة خطية من المواطن (نساء ورجال) من قبل مؤسسات الرعاية الصحية، ومن قِبل الأشخاص الطبيعيين المزاولين للممارسة الطبية الخاصة الذين لديهم ترخيص بممارسة هذا النوع من النشاط، شريطة الإخطار المسبق للعميل من عدم إمكانية الرجوع في هذه العملية.
    We're joined now by Hank and Evan Lawson, two brothers from Passaic, New Jersey, who run a concierge medical practice out in the exclusive Hamptons. Open Subtitles انضم الينا الان السيد هانك وايفان لاوسن اخوين من مدينة باسيك، نيو جيرسي الذين يديرون عيادة طبية تحت الطلب وحتى الباب
    One week after brain surgery, you are not ready to resume medical practice. Open Subtitles أسبوع بعد جراحه في المخ انت لست جاهزا لتزاول مهنة الطب
    Rosalee says there's only one way to deal with this and it is definitely not, you know, standard medical practice, so you gotta get down here. Open Subtitles تقول (روزلي) أن ثمة طريقة وحيدة لعلاج هذه الحالة وهي بكل تأكيد ليست ممارسة طبية اعتيادية لذا يجب أن تحضر إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more